петак, 4. фебруар 2011.

Круг читања ’Sein und Zeit’-a









Отварам тему „Круг читања ’Sein und Zeit’-a“ која има за циљ да окупи оне којима је намера једно интензивно читање овога дела. Овим путем позивам све заинтересоване да се прикључе у коментарима на блогу а уколико међу њима има и оних који би учествовали у уређивању ове теме омогућио бих истима уређивачки приступ у блог подешавањима. Жеља ми је да се оформи једна група која би читала, коментарисала, те остварила једну продуктивну расправу. Са друге стране, свестан сам како стоје ствари и са филозофијом уопште и са Хајдегеровом филозофијом напосе, те је за очекивати да „писмо и не стигне на праву адресу“. Бавићу се овом темом онолико колико текуће обавезе буду ишле у сусрет теми и онолико колико ми животне околности буду дозвољавале. Унутар ове теме ћу студиозно, надам се, параграф по параграф, разјашњавати основне термине и њихова значења,  те указивати на интерпретативне могућности, на проблеме разумевања овог дела, те излагати сопствене тешкоће на које будем наилазио у (не) разумевању.

Користићу ово издање

Хајдегер, Мартин Битак и време, Службени гласник, Београд, 2007.

али и немачко издање

Heidegger, Martin Sein und Zeit, Max Niemeyer Verlag Tübingen, 1967.


Heidegger, Martin Sein und Zeit, Vittorio Klostermann, Frankfurt am Main,1977.

док ћу унутар самих параграфа указивати на евентуалну секундарну литературу.


четвртак, 3. фебруар 2011.

Historisches Wörterbuch der Philosophie











Иако овај речник не спада строго у тематику блога, одушевљење које је изазвао његов налазак ме мотивисало да овде укратко укажем шта представља „Historisches Wörterbuch der Philosophie“ и омогућим свакоме ко би могао да има користи од њега, дође у посед истог.

HWPh представља монументални пројекат немачке академске мреже. То је један вишетомни речник посвећен историји појмова или како стоји на страници издавача:  "HWPh  показује порекло и генезу филозофских појмова и описује промену значења и функције истих кроз векове до данас".Издавање речника је покренуто 1971. од стране Јоакима Ритера [Joachim Ritter] и 2007. је изашао последњи 13. том. Број аутора који су дали допринос броји око 1500. HWPh представља врхунско дело из ове области. О квалитету речника сведочи да је, рецимо, текст за појам „Херменеутика“ писао сам  Гадамер, док је текст за појам „Естетика“ писао Ритер. Према бази „cobiss“ овај речник постоји једино у Универзитетској библиотеци 'С. Марковић' у Београду. Са 13. томом се појављује и CD-ROM чији садржај чини целокупно издање, свих 13. томова.


















инфо на википедији
http://de.wikipedia.org/wiki/Historisches_W%C3%B6rterbuch_der_Philosophie
страница издавача
http://www.hwph.ch/index_schwabe.html

издавач: Schwabe Basel
језик: немачки
тип фајла: .iso
величина:163.57 MB






http://www.fileserve.com/file/R3xDVnZ

или

http://www.mediafire.com/?v62rj8d5mfc9q4h

програм Alcohol 120% Bbed

http://www.mediafire.com/?e4p8ic27608nt

Упутство за инсталацију за оне који нису упознати са радом iso фајлова. Iso фајл је виртуелна  копија CD-ROM-а. За читање истога потребан вам је виртуелни драјв, односно програм који има ту функцију. Користим програм Alcohol 120% Bbed и ова верзија (постовано изнад) проверено ради на XP-у. Када учитате iso фајл, наћи ћете на диску иконицу „setup“. Тиме ћете инсталирати програм „Digitale Bibliothek 4“ који ће вам омогућити кориштење речника HWPh, као и других уздања Digitale Bibliothek.

субота, 22. јануар 2011.

Ексцерпт из књиге Н. Грубора "Херменеутичка феноменологија уметности"

           




















Преносимо део из 3 поглавља књиге Н. Грубора "Херменеутичка феноменологија уметности" који се бави херменеутичком феноменологијом истине. Рукопис представља прерађен текст дисертације Н. Грубора. Сама студија је изузетна и нешто свакако несвакидашње на овдашњој филозофској сцени. Књигу је издао Мали Немо, 2009. Захваљујем се, овом приликом, пријатељу Јосипу П. који ми је ову књигу, у време мог одсуства, купио на Сајму. Књигу можете наћи код издавача (прилично повољно), у књижарама, библиотекама.

Nebojša Grubor. rođen 1971; 1997. diplomirao, 2003. magistrirao i 2007. doktorirao filozofiju na Filozofskom Fakultetu Univerziteta u Beogradu; 1997/98. stipendista Republičke fondacije za razvoj naučnog i umetničkog podmlatka; 1998/99. stipendista Ministarstva za nauku Republike Srbije. 1999. asistent, a 2007. docent na Odeljenju za filozofiju Filozofskog fakulteta Univerziteta u Beogradu. 2000/08. naučni sekretar Estetičkog društva Srbije.
Publikacije: Hajdegerova filozofija umetnosti. Problem zasnivanja (2005.); sapriređivač: Položaj lepog u estetici (2005. sa M. Zurovcem), Šta je estetika? (2006. sa D. Vuksanović). Teorija umetničkog stvaralaštva (2007. sa S. Jaukovićem). Umetnosт u kulturi (2008. sa D. Vuksanović).

Н. Грубор Херменеутичка феноменологија уметности (ексцерпт)

3. UMETNOST KAO UDELOVLJENJE ISTINE. OSNOVNI TEMATSKO-PREDMETNI PROBLEM FILOZOFSKE ESTETIKE POLAZEĆI OD HERMENEUTIČKE FENOMENOLOGIJE UMETNOSTI

3.1. Hermeneutička fenomenologija istine
Razjašnjenje hermeneutičke fenomenologije umetnosti zahteva prethodno razjašnjenje hermeneutičke fenomenologije istine. Hajdegerovo učenje ο istini je pretpostavka razumevanja njegovog tumačenja umetnosti. Samo prethodno objašnjenje pojma istine omogućava razjašnjavanje celovite formulaciji suštine umetnosti kao udelovljenja istine. Stoga se najpre okrećemo problemu istine.


3.1.1. Problem istine
Hajdegerovo rana filozofija do 1930/31. g. tj. hermeneutička fenomenologija pod imenom fundamentalne ontologije razvijena je u Hajdegerovom prvom glavnom i temeljnom delu Bivstvovanju i vremenu (1927) i marburškim predavanjima od 1923. do 1928. godine. Na fundamentalno-ontološkom putu izrade pitanja bivstvovanja problem istine obrađen je pre svega u paragrafu § 44 Bivstvovanja i vremena koji nosi naslov „Tubivstvovanje, dokučenost i istina", pretpostavke za puno razumevanje ovog problema nalaze se, pak, u §§ 32-33 Bivstvovanja i vremena, dok čitavo Hajdegerovo hermeneutičko-fenomenološko učenje ο istini, predstavlja kristalizaciju tumačenja fenomena istine iz predavanja Prolegomena za povest pojma vremena (1925) i Logika. Pitanje ο istini (1925/26).
Polazište za eksplikaciju pojma istine Hajdeger pruzima od tradicionalnog pojma istine. Prema njegovom mišljenju tradicionalni pojam istine podrazumeva tri teze: da je mesto istine predikativni iskaz (sud), zatim, da se suštinska karakteristika istine kao iskazne istine i istine suda, sastoji u tačnosti odnosno saglašavanju iskaza i suda sa predmetom ο kom se nešto iskazuje i ο kom se sudi, i najzad, da je Aristotel, kao otac logike, istinu povezao sa iskazom i na taj način odredio njeno mesto [M. Heidegger, Sein und Zeit, s. 214, upor. F.W. von Henmann, Wahrheit - Freiheit -Geschichte, s. 19.]. Tradicionalni pojam istine podrazumeva istinu shvaćenu kao istinu iskaza. Istina iskaza podrazumeva da ono što je u iskazu iskazano i saznato mora na određen način da se podudara, saglašava i poklapa (Übereinstimmung, adaequatio) sa onim štoje sama stvar, bivstvujuće. U saglašavanju i poklapanju mišljenog sa onim što je mišljeno, u podudaranju saznanja sa onim na šta se saznanje odnosi, odnosno u poklapanju iskaza sa bivstvujućim ο kom se u iskazu nešto iskazuje i artikuliše, Hajdeger vidi istinski problem u razumevanju fenomena istine. Tradicionalna formulacija istine kao podudaranja mišljenja sa stvari/bivstvujućim koje se misli (veritas est adaequatio intellectus et rei) moguće je samo u pogledu na nešto, s obzirom na jednu prethodnu otkrivenost bivstvujućeg u njegovom bivstvovanju. Hajdeger smatra daje ovo ,,u pogledu na šta", ,,s obzirom na šta" poklapanja i podudaranja nejasno i da relacija koja omogućava poklapanje mora da se ispita [upor. C. F. Gethmann, Dasein: Erkennen und Handeln, s. 118.]. Zato on postavlja sledeća pitanja „Šta se uopšte misli terminom „podudaranje"? ... Njemu strukturalno pripada nešto takvo kao što je „pogled na". Šta je to u pogledu na šta se podudara ono što se odnosi u adaequatio? ... U pogledu na šta se podudaraju intellectus i res?" [M. Heidegger, Sein und Zeit. s. 216.] „Ali, saznanje" nastavlja Hajdeger „ipak treba da „da" stvar tako kako ona jeste. Podudaranje ima relacioni karakter: Tako - Kako. Na koji način je to odnošenje moguće kao odnošenje između intellectus-a i res-a?" [isto]
Razmotrimo Hajdegerov primer iz Bivstvovanja i vremena: „Neka neko okrenut leđima prema zidu izvede istinit iskaz: „Slika na zidu visi ukoso". Taj iskaz se legitimišc na taj način što se neko ko ga iskazuje okreće i opaža sliku koja ukoso visi na zidu. Šta se u tom legitimisanju legitimiše? ... Da li se utvrđuje neko podudaranje „saznanja" odnosno „saznatog" sa onom stvari koja je pričvršćena na zidu?" [isto, s. 217.] Da li je stav „Slika na zidu visi ukoso" istinit ili lažan? Ukoliko se neko ko ga izriče okrene prema zidu biće mu putem opažanja jasno da li slika na zidu visi pravo ili ukoso. Ukoliko slika visi (jeste) ukoso na zidu onda je iskaz „Slika na zidu visi ukoso" istinit, ukoliko slika ne visi (nije) ukoso na zidu, onda je isti iskaz lažan. Međutim, ono što omogućava ovakvo proveravanje istine iskaza bazirano je na nekoliko veoma važnih pretpostavki koje bi trebalo, najpre,makar i sirovo navesti, dok bi u nastavku trebalo da te pretpostavke detaljnije budu obrazložene i to prateći kako Hajdegerov misaoni tok, tako i neke od značajnih interpretacija njegove filozofije i posebno njegovog učenja ο istini.
Prvo, radi se ο tome da proveravanje/potvrđivanje ili opovrgavanje istinitosti ili lažnosti iskaza počiva na tome daje već unapred utvrđeno ono ,,s obzirom na šta", ,.u pogledu na šta" je čitav stav formulisan. Bivstvujuće ο kom se formuliše iskaz, već unapred se posmatra s obzirom na to šta je za tu stvar relevantno. U pomenutom primeru sa slikom na zidu, iz ovih ili onih razloga relevantno je da li slika visi ukoso ili ne. Ili, uzmimo drugi primer, da li je tabla za pisanje na zidu, kom smo okrenuti leđima, crne ili zelene boje? I pre utvrđivanja da li je iskaz „Tabla je zelena" istinit ili lažan, već prethodno ovo bivstvujuće u njegovom bivstvovanju uzimamo i razumemo kao neko bivstvujuće sa ovim ili onim osobinama i to smatramo za relevantno. Samo polazeći od ovakvih pretpostavki možemo ono što je naprosto pomišljeno u iskazima „Slika visi krivo" ili „Tabla je zelene boje", da legitimišemo odnosno potvrdimo kao istinito ili lažno putem neposrednog opažanja slike ili table. Problem se međutim sastoji u tome što nisu svi iskazi takvi da potvrđivanje ili opovrgavanje njihove istinitosti ili lažnosti može da se sprovede s obzirom na odnos: puko pomišljanje (nečega) - neposredno opažanje (istog tog nečega). Takođe, premda je model legitimacije prema kom opažanje i to pre svega čulno opažanje nečega u njegovoj telesnoj datosti, predstavlja unutar povesti filozofije preovlađujući način utvrđivanja istinitosti ili lažnosti iskaza, to još uvek ne znači da je, samim tim, taj model ujedno i jedini ispravan model legitimacije. Značaj Hajdegerove filozofije upravo bi trebalo videti u tome što je ona ponudila jedan obuhvatniji model objašnjanja istine koji se ne zasniva na opažanju, nego na izlaganju, i to izlaganju koje ima pragmatički smisao. Hajdeger je, naime, ponudio jedan izvorniji i obuvatniji pojam istine koji utemeljuje i pretumačuje tradicionalno shvatanje istine kao istine iskaza.
Izvorni pojam istine kao prethodne otkrivenosti i dokučenosti Hajdeger, najpre, fenomeuološki analizira, a zatim hermeneutički i pragmatički objašnjava, i na taj način tradicionalni pojam istine kao istine iskaza eksplicira kao izveden i utemeljen fenomen. Pod prethodnom otkrivenošću bivstvujućeg trebalo bi razumeti da je, recimo, bivstvujuće već unapred otkriveno i shvaćeno kao stvar sa ovim ili onim osobina. Sama prethodna otkrivenost bivstvujućeg je. pak, utemeljena u dokučenosti bivstvovanja. Poslednji osnov istine predstavlja razumevanje bivstvovanja uopšte, odnosno ona celovita dokučenost koja obuhvata i razumevanje bivstvovanja bivstvujućeg koje nije saobrazno tubivstvovanju, kao i razumevanje bivstvovanja bivstvujućeg koje je saobrazno tubivstvovanju.
Zbog toga bi, kako predlaže F. V. fon Herman, u Hajdegerovoj koncepciji istine valjalo razlikovati tri nivoa tumačenja i utemeljenja. Istinu bi trebalo posmatrati najpre kao predikativnu otkrivenost bivstvujućeg (istina iskaza, iskazna istina), zatim kao predpredikativnu otkrivenost bivstvujućeg u njegovom bivstvovanju (ono ,,s obzirom na šta", ,,u pogledu na šta" se ispituje istinitost iskaza, prethodna raskrivenost bivstvujućeg u njegovom bivstvovanju), i najzad kao dokučenost bivstvovanja uopšte (razumevanjc bivstvovanja koje podrazumeva celovito razumevanjc kako bivstvovanja nas samih, tako i bivstvovanja bivstvujućeg koje nije saobrazno nama samima). F. V. fon Herman u imanentnoj interpretaciji Hajdegerovog tumačenja pojma istine pokazuje kako tradicionalni pojam istine predstavlja polazište i kako je taj pojam za Hajdegerovu interpretaciju nezaobilazan, ali ujedno i izvedeni pojam istine utemeljen na njenom izvornijem shvatanju. Međutim, među interpretatorima Hajdegerove filozofije ne važi kao sasvim samorazumljiv stav prema kom Hajdegerovo tumačenje izvornijeg fenomena istine predstavlja ujedno i utemeljenje svakodevnog, uobičajenog odnosno tradicionalnog pojma istine - istine kao osobine iskaza.
Pitanje koje je bilo i ostalo aktuelno u interpretacijama Hajdegerovog pojma istine glasi: da li Hajdegerovo tumačenje tradicionalnog pojma istine, istine iskaza, predikativne istine, predstavlja napuštanje i odbacivanje ili, pak, utemeljenje iskaznog shvatanja istine na izvornijem nivou? Ernst Tugendhat (Ernst Tugendhat) glavnu specifičnost fenomena istine i ujedno osnovni kriterijum za suprotstavljanje Hajdegeru, vidi u onome što on naziva minimalnim uslovom [E. Tugendhat, Der Wahreitsbegriff bei Husserl und Heidegger, s. 331.] da nešto uopšte bude pojam istine, a koji se sastoji u sledećem: svako shvatanje istine, u ovom slučaju Hajdegerovo shvatanje (izvornijeg) pojma istine, mora da se dokaže na običnom i opšte prihvaćenom značenju istine. Neka teorija istine poseduje eksplanatornu vrednost samo ukoliko je uspešna i relevantna u objašnjavanju istine iskaza, odnosno u objašnjavanju istine na koju mislimo kada kažemo daje neka rečenica istinita. K. F. German u svojoj rekonstrukciji i kritici Tugendhatove interpretacije Hajdegerovog učenja ο istini, s pravom postavlja pitanje, zašto bi analiza istine iskaza bila kriterijum neke teorije istine [C. F. Gethmann, Dasein: Erkennen und Handeln. Heidegger im phänomenologischen
Kontext , s. II 6.].  Hajdegerova teorija istine, međutim, prema Getmanu ispunjava i Tugendhatov minimalni uslov. Tugendhat smatra da se odlučujuća Hajdegerova greška sastoji u tome što „istinitost iskaza mora da se razume kao otkrivenost", [M. Heidegger, Sein und Zeit. s. 218.] a što predstavlja misaoni korak koji Hajdeger, navodno, nije utemeljio, i na taj način prećutno propustio da objasni problematičan odnos prema bivstvujućem tako - kako ono jeste. [F. Tugendhat, Der Wahreitsbegriff bei Husserl und Heidegger, s. 332.] Hajdeger je, prema Tugendhatu, učinio jedan korak preko Huserla, ali korak koji nije mogao da obrazloži i utemelji. [F. Tugendhat, Der Wahreitsbegriff bei Husserl und Heidegger, s. 332.] Getman, međutim, smatra da analiza paragrafa 44a Bivstvovanja i vremena., ne izostavlja iako - kako odnos, niti ga smatra prevaziđenim, nego upravo obrnuto, za Hajdegera taj odnos i pokušaj njegovog objašnjenja, predstavlja polazište, pretpostavku i cilj rasprave. [C. F. Gothmann, Dasein: Erkennen und Handeln. Heidegger im phänomenologischen Kontext, s. 118.]  Ono što Hajdeger želi da postigne svojim tumačenjem istine jeste upravo to da objasni povezanost koja nosi problematičnu tako - kako relaciju, relaciju koja omogućava saglašavanje i poklapanje i koja predstavlja ključ rešenja problema istine.
U skladu sa ovako shvaćenim i postavljenim problemom istine u Bivstvovanju i vremenu trebalo bi izvesti tri osnovna misaona koraka. Najpre je neophodno da se razmotri Hajdegerovo fenomenološka analiza istine polazeći od koje se otkriva izvorni fenomen istine i ujedno način na koji izvorno shvatanje istine utemeljuje tradicionalno shvatanje istine. Zatim je neophodno da se rasvetli Hajdegerovo specifično hermeneutičko i pragmatičku utemeljenje fenomenološki otkrivenog izvornog fenomena istine. Da bi se izvela ova dva misaona koraka okrenućemo se analizi predavanja Prolegomena za povest pojma vremena (1925), a zatim i predavanju Logika. Pitanje ο istini (1925/26), i svakako analizi Bivstvovanja i vremena, ali ne samo §  44. nego i §§ 32 i 33, u kojima se nalaze prave pretpostavke utemeljenje fenomena istine. U tekstu se u prvom redu sledi Hajdegerov misaoni tok, ali i interpretacije Hajdegerovog shvatanja istine od strane K.. F. Getmana. Ovom interpretatoru Hajdegerove filozofije je pošlo za rukom, da misaoni sadržaj Hajdegerove koncepcije istine prevede u jednu razumljivu terminologiju i dovode je do jasnoće koja samom Hajdegeru u trenutku nastanka njegove misli možda nije ni bila na raspolaganju. [C. F. Gothmann, Dasein: Erkennen und Handeln. Heidegger im phänomenologischen Kontext, s. 115-136, 137-168, 281-321, ovde se zapravo radi ο sledećim tekstovima K. F. Getmnna: „Zum Wahrheitsbegriff“ (1974), „Die Wahrheitskonzeption in den Marburger Vorlesungen" (1989), „Die Konzeption des Handelns in Sein und Zeit“ (1988); upor. takođe C. F. Gethmann, Vom Bewusstsein zum Handeln. Das phänomenologische Projekt und die Wende zur Sprache, s. 11 -39, odnosno tekst „Pragmatische Tendenzen in der deutsehen Philosophie des 20. Jahrhunderts" (1987)]  Getmanovoj interpretaciji polazi za rukom ne samo da Hajdegerovo shvatanje istine neposredno diferencira od Huserlovog tumačenja istine, i time ga zahvati u njegovoj osobenosti i samostalnosti, nego da pokaže u čemu se sastoji Hajdegerov otklon od osnovnih saznajno-teorijskih postavki magistralnog toka istorije filozofije od Platona do Kanta i Huserla. Najzad, na osnovu ovako sprovedenog istraživanja ο Hajdegerovom pojmu istine, kao i na osnovu Hajdegerovog učenja ο hermeneutičkim pojmovima, ukazuje se na mogućnost razlikovanja dva značenja pojma pragmatičkog u Hajdegerovom mišljenju, razlikovanja koje, pak, omogućava da se brani teza prema kojoj polazeći od rane Hajdegerove filozofije odnosno fundamentalne ontologije mogu da se razviju i utemelje posebne filozofske discipline, i što je za nas posebno značajno filozofska estetika.


3.1.2. Fenomenologija istine

Tumačenje Hajdegerovog shvatanje istine trebalo bi započeti od Hajdegerove analize intencionalnosti. [M. Heidegger, Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs, s. 34. i dalje]  Kao što smo već pomenuli ranije u tekstu Franc Brentano je prema Hajdegerovom mišljenju otkrio fenomen intencionalnosti. Brentano se okreće fenomenu intencionalnosti u pokušaju da utemelji psihologiju kao nauku ο psihičkim pojavama. Svim psihičkim pojavama je zajedničko to da su one predstave ili počivaju na predstavama. Psihičkim pojavama za razliku od fizičkih zajedničko je to da imaju odnos prema sadržaju, usmerenost na objekat, imanentnu predmetnost ili intencionalnu inegzistenciju predmeta. Psihički fenomeni su fenomeni koji u sebi sadrže neki predmet i zahtevaju specifično intencionalno ispunjenje. Postoje različite vrste intencionalno ustrojenih doživljaja. Prema Hajdegeru mogli bismo da razlikujemo: prazno pomišljanje na nešto, zatim prezentovanje nečega, nadalje opažajno predstavljanje, kao i telesnu datost nečega. Između ovih različitih načina uspostavljaju se različite međusobne veze. Tako prazno pomišljanje nečega može da se ispuni opažajem. Ono što u jednom trenutku naprosto pomislimo u sledećem možemo da ispunimo opažajem. S druge strane opažajno ispunjenje nije uvek dato u smislu neposredne telesne datosti nečega. Ipak, može se smatrati da opažaj i datost nečega putem opažaja predstavlja izuzetan/odlikovni slučaj intencionalnog ispunjenja.
Hajdeger smatra da svaka intencija ima težnju za ispunjenjem i da svaka intencija ima svoj poseban način mogućeg ispunjenja. Svaki opažaj se ispunjava putem opažanja nečega. Sećanje se ne ispunjava kroz očekivanje, nego putem nekog sećanja u kom se nešto čini prisutnim, dakle, putem nečega čega se sećamo i dovodimo ga do svesti u meri u kojoj je to moguće. Važno je naglasiti da su sve razlike između različitih intencija, razlike bazirane na različitim načinima intendiranosti njihovih predmeta. Prazno pomišljanje je dato na način praznog pomišljanja, oprisutnjenje na način svog oprisutnjenja, svest ο slici je data na način svoje slikovnosti, opaženo je dato u svojoj opaženosti. Načelno bi se moglo reći da svakom intentio, svakoj intenciji pripada način intendiranosti, ono kako intendiranosti. Bivstvujuće je na način svoje sopstvene opaženosti, ukoliko se radi ο opažanju, a ono intendirano se pojavljuje u smislu bivstvujućeg kao opaženog. Dakle, intentio-u pripada vlastito intencionalno na-šta, intentum. Temeljna struktura intencionalnosti govori ο međusobnoj pripadnosti intentio-n i intentum-a.
Prema Hajdegerovom tumačenju, Brentano je, međutim, na ili u intencionalnosti video u prvom redu intentio, i to u različitosti njegovih načina, dok mu je, s druge strane, izmicao pravi smisao intentum-a. Brentano nije bio sasvim siguran u vezi sa pravom prirodom intencionalnog objekta odnosno sa pravim smislom onoga na šta se intentio odnosi. Kolebao se između samog bivstvujućeg u njegovom bivstvovanju i načina pojavljivanja bivstvujućeg koji se vrlo teško može razlučiti od samog bivstvujućeg. Tako je ostao upitan karakter prave prirode intencionalnosti koja struktuira ono psihičko. Drugim rečima iz Hajdegerove perspektive, i Brentano, kao i svi novovekovni mislioci od Dekarta do Huserla, propušta da postavi pitanje kako stoji sa samim bivstvujućim koje poseduje intencionalnu strukturu. Intencionalnost nije kako objašnjava Hajdeger poslednje i krajnje objašnjenje psihičkog, nego samo prva pretpostavka njegovog objašnjenja, odnosno prva pretpostavka da se prevlada nekritičko postavljanje tradicionalnih određenja novovekovnog filozofskog pojma subjekta kao što su psihičko, svest, veze doživljaja.
Prazno pomišljanje, čulno opažanje, predstavljanje itd., smatra Hajdeger, nisu određeni kao vrste unutar nekog roda, dakle ne na taj način na koji su jabuke, kruške, breskve i šljive voće. [M. Heidegger, Prolegomena zur Geschichte des Zeitbugriffs, s. 66.] Naprotiv ukoliko bi trebalo tražiti njihove međusobne veze, onda bi ih trebalo tražiti različitim načinima njihovog intencionalnog ispunjenja. Tako se recimo, prazno pomišljanje legitimiše /ispostavlja (Ausweisen ) na stanju stvari koje je dato u opažaju. Opažaj je ono što legitimiše. Na nešto možemo da pomislimo, i da isto to u narednom trenutku neposredno opazimo u njegovoj telesnoj datosti. Stav prema kom opažaj vrši legitimisanje, znači da se ono što je u praznom pomišljanju mišljeno, ali tako kako je mišljeno, putem opažaja dovodi pred samo to mišljeno, pred ono što mišljeno znači. Modus praznog pomišljanja se tako sa-modifikuje s obzirom na telesnu prisutnost (prethodno pomišljenog) bivstvujućeg, a prazno pomišljanje se legitimiše na onome što je dato putem opažaja. Legitimisanje se vrši polazeći od same stvari koja je pomišljena. Prazna predstava se legitimiše na taj način što se ono u njoj pomišljeno identifikuje sa samom tom stvarju koja je pomišljena - pomišljeno se legitimiše, potvrđuje kao sama ta stvar. U procesu legitimisanja su dovedeni do poklapanja (adaequatio) prazno pomišljeno i neposredno opaženo, i to na taj način što se zajedno sa legitimacijom odvijala i identifikacija.
Identifikacija, koja se pojavljuje u ovom osnovnom, gorenavedenom primeru - puko pomišljenog i neposredno opaženog - znači da se nešto, što je jednostavno pomišljeno, identifikuje u onome stoje opaženo. Pomišljeno se identifikuje u opaženom: iskušava se istost pomišljenog i opaženog. U identičnosti se, međutim, tematski ne poima sama identičnost, nego se identifikuje samo ono identično u pomišljanju i opažanju, sama stvar. Hajdeger ο tome kaže: „Dovesti-do-podudaranja - iskusiti ono pomišljeno u opaženom kao ono samo i isto - jeste čin identifikacije. Pomišljeno se identificira u opaženom: istost biva iskušana. Pri tome svakako treba obratiti pažnju na to da se u tom aktu identifikacije identitet ne poima tematski kao istost. Identifikacija nije već poimanje identiteta, već samo identičnog." [M. Heidegger, Prolegomena za povijest pojma vremena, s. 53.] Uspostavalja se relacija između, prisetimo se Hajdegerovog primera iz Bivstvovanja i vremena, naprosto pomišljene slike na zidu koja stoji ukoso i opažanja iste te slike u njenoj neposrednoj telesnoj datosti. Posmatrano unutar tradicionalno-filozofskog shvatanja, ono što nam pruža i daje neku stvar i što u krajnjoj liniji omogućava identifikaciju, nije ništa drugo nego opažaj. Prazno, puko pomišljanje se na taj način ispunjava putem opažaja. Identifikacija je, međutim, moguća samo na osnovu evidencije.
Evidencija je identifikujuće ispunjenje, akt identifikacije pomišljenog i opaženog. Evidencija nije dodatak nekih akata ili nekih osećaja. Evidencija nije ništa drugo do netematsko, prethodno, predpredikativno razumevanje/sagledavanje nekog načina datosti bivstvujućeg. Međutim, naglašava Hajdeger ovaj još uvek veoma slikoviti govor mora da se ispravno razume. Poklapanje i dovođenje do poklapanja pomišljenog i opaženog je jedan intencionalni posao, ali svakako ne u smislu psihičkog procesa u kom se dovode do poklapanja dve mentalne ploče.
Naime, već je samo legitimisanje intencionalno samousmeravanje na.... Kako razumeti ovu intencionalnost legitimisanja i njegovu vezu sa identifikacijom i evidencijom?
Na ovom mestu dolazimo do drugog korak u analizi legitimisanja, identifikacije i evidencije. Mora se stalno imati u vidu da svi ovi akti stoje u veoma složenim međusobnim odnosima. Legitimacija, smatra Hajdeger, ne ide jednostavno ispred sebe, nego je legitimisanje tako ustrojeno da sama ona prazna predstava koja se legitimiše zna ο sebi kao ο onoj koja se legitimiše. Opažanje, koje opaža stvar i legitimiše puko pomišljeno, samo živi u legitimisanju i u izvršavanju identifikacije, i ima uvidu legitimisanje. Drugim recima, legitimisanje nije nešto što je prikačeno za praznu predstavu, nego je modus izvršavanja prazne predstave. Ako u opažaju jedne stvari živim kao u legitimišućem opažaju, onda se ovo zrenje ne gubi u stvari i njenom sadržaju, nego znanje u izvršavanju identifikacije zna da je sa njime naznačena i njegova ispravnost. Takođe, intencionalno prazno pomišljanje koje bi trebalo da se legitimiše neposrednim opažanjem u svojoj tendenciji ka ispunjavanju i samo živi u identifikaciji. U identifikaciji kao jednom usmeravanju-na..., već imamo to da je sa-tematski evidentno, šta i kako jeste, način datosti koji je sa-tematski, predpredikativno data sama stvar; tako da se samo s obzirom na taj način datosti bivstvujućeg i u njemu - vrši identifikacija. Ova identifikacija se izvršava - i rasvetljava samu sebe - bez ikakve sopstvene refleksije. Ukoliko se u intencionalno ustrojenom izvršavanju identifikacije onaj momenat koji u njoj samoj leži, momenat nerefleksivnog sopstvenog razumevanja, posebno zahvata polazeći od njega samog, onda se taj momenat može nazvati evidencijom. Evidencija je onaj u sebi samom razumevajući akt identifikacije. Evidencija je identifikujuće ispunjenje. [M. Heidegger, Prolegomena zur Geschichte des Zeitbugriffs, s. 67.]  Evidencija je identifikujuće uviđanje nekog stanja stvari iz same opažene stvari. Postoje, međutim, različite vrste evidencije, različite prema strogosti, prema karaktera bivstvovanja predmetnog polja, zavisno od intencionalnih struktura i njihovog mogućeg ispunjenja. Evidencija u tom smislu poseduje svoju regionalnost. Jednostavnije rečeno u odnošenju prema bivstvujućem uvek polazimo od evidencije neke prethodne otkrivenosti bivstvujućeg u njegovom bivstvovanju.
Šta Hajdeger, zapravo, želi da potcrta ovim analizama? Po svemu sudeći dve osnovne stvari. Prvo, da se sam proces utvrđivanja istinitosti npr. pukog pomišljanja, odvija tako da je puko pomišljanje već unapred u samom sebi shvaćeno na taj način da u sebi sadrži intenciju za ispunjenjenjem putem opažaja, odnosno da u sebi ima tendenciju za legitimisanjem putem opažaja. Takođe, opažaj se već unapred izvršava na taj način da se u njemu identifikuje pomišljena stvar. Dok se, pak, sama identifikacija unapred bazira na jednoj evidenciji. Opažanje koje legitimiše pomišljanje, nije neko posebno opažanje kom je prikačena legitimacija, nego sa opažanjem satematski ide i legitimacija. Identifikacija opaženog i pomišljenog, takođe nije mimo opažaja koji legitimiše, nego je zajedno sa njim usmerena na samu stvar. Najzad, evidencija u kojoj se utvrđuje identitet pomišljenog i opaženog, takođe je nešto što nije mimo konkretnog neposrednog opažaja, nego mu tako reći stoji u osnovi, kao ono s obzirom na šta se opažaj izvršava. Drugo, i ono do čega je nama u prvom redu stalo u ovim analizama, jeste činjenica da Hajdegerova fenomenološka analiza praznog pomišljanja u njegovoj istinitosti ili lažnosti povezana sa pojmovima legitimacije, identifikacije i evidencije, kao i njihovim međusobnim vezama, ne samo da ne zaobilazi podudaranje kao osnovni problem istine, nego naprotiv taj problem na uslovno rečeno „neutralnom" terenu fenomenološke analize preuzima i utemeljuje. Nakon analize osnovnog primera: puko pomišljene stvari i njenog ispunjenjenja putem opažaja iste te stvari, kao i analize osnovnih pojmova: legitimacije, identifikacije i evidencije, pojavljuje se i pravi smisao Hajdegerovog fenomenološkog utemeljenja tradicionalnog shvatanja istine kao adekvacije.
Istina se shvata kao legitimišuće identifikovanje, i mogli bismo dodati, s obzirom na neku evidenciju. Hajdeger putem ove formulacije pojma istine pokušava da u svoje shvatanje istine inkorporira tradicionalno shvatanje istine kao adekvacije, korespondencije ili slaganja. Podudaranja podrazumeva sledeće: primerenje (adaequatio): pomišljenog (intellectus) samoj opaženoj stvari (rei). Radi se, dakle, ο fenomenološkoj interpretaciji stare sholastičke definicije istine: veritas, est adaequatio rei et intellectus. [M. Heidegger, Prolegomena zur Geschichte des Zeitbugriffs, s. 69.] Adaequatio Hajdeger shvata kao primerenje, kao način dovođenja do poklapanja. S druge strane, pak, legitimacija pomišljenog na opaženom je identifikacija, akt koji je, takođe, intencionalan i predstavlja neko sebe usmeravanje na... Svaki akt ima intencionalni korelat: opažaj opaženo, identifikacija identifikovano. Identičnost (pomišljenog i opaženog) jeste intencionalni korelat akta identifikacije, dakle akta u kom se poima sama identifikacija. U samom aktu identifikacije koji je intencionalan ova evidencija je vidljiva. U suprotnom slučaju zajedno saznanje bi trebalo novo saznanje i tako ad infinitum. Istina je ovde mišljena kao istost mišljenog i opaženog, istina je istost, identitet. Identitet je relacija. Istina se javlja kao relacija između , relacija tako-kako. Tako je mišljeno, kako je opaženo. Najzad, važno je istaći činjenicu da je istina iskaza odnosno podudaranje iskaza sa onim što je iskazano, bazirana na opažaju. Prema ovom stanovištu, čitavo utemeljenje i objašnjenje podudaranja puko pomišljenog i opaženog, identitet i identifikujuće mišljenje, kao i shvatanje istine koje je s njima povezano, potiču iz koncepcije znanja kao opažanja. Struktura istine kao identiteta dosegnuta je u orjentaciji na znanje shvaćeno kao opažanje. Ovu fenomenološku analizu Hajdeger sada utemeljuje na dubljoj hermeneutičko-pragmatičkoj ravni.


3.1.3. Pragmatička hermeneutika istine

Pitanje koje se sada postavlja glasi: kako bi trebalo razumeti ono hermeneutička Hajdegerove filozofske pozicije i na koji način je hermeneutička dimenzija njegovog mišljenja relevantna za shvatanje fenomena istine? Hermeneutika, to smo ranije napomenuli, označava posao tumačenja, izlaganja. Izlaganje (hermeneuein) je intencionalni i eksplicitni akt putem kog se izvorna prethodno izvršena dokučenost/otključanost (razumevanje) sveta i bivstvovanja dovodi do jezičke izričitosti. Izlaganje je izričita jezička artikulacija neizričitog razumevanja. Izlaganje, takođe, predstavlja polazište razumevanja problema istine. Getman u svojim radovima sledi tezu prema kojoj se Hajdeger načelno nadovezuje na Huserlovu koncepciju istine, ali u Huserlovoj koncepciji istine vidi otvoreno pitanje [C. F. Gothmann, Dasein: Erkennen und Handeln. Heidegger im phänomenologischen Kontext, s. 150.]. Ta teza glasi: i za Huserla kao i za Hajdegera istina/laž nečega temelji se u jednoj predstrukturi odnosno jednom primarnijem fenomenu. Ta predstruktura je za Huserla opažaj, opažanje, zor (Anschauung), dok se za Hajdegera, i to je sada odlučujuće, ta predstruktura sastoji u izlaganju (Auslegung). Tradicionalno-filozofski posmatrano opažaj je pre svega neposredno opažanje telesno postojećeg i ujedno osnov pravog saznanja. Samo nam opažanje daje samu stvar koju želimo da saznamo, i to je pruža tako, da ona može da bude prisvojena i legitimisana. Hajdeger, naravno napominje, da zrenje i opažanje nije samo čulno opažanje kao što su na primer gledanje zida ili slušanje zvuka nego i intuitivno sagledavanje tipa da je 2x2=4 [M. Heidegger, Logik. Die Frage nach der Wahrheit, s. 103.].  Hajdeger, međutim, na mesto tradicionalne teorije opažanja postavlja jednu teoriju izlaganja, a hermeneutika smenjuje klasičnu teoriju saznanja. Hajdeger ne vidi otvoreno pitanje samo u tradicionalnom shvatanju istine i fenomenu podudaranja koji objašnjava ovo shvatanje, nego i u tradicionalnim opšte-filozofskim osnovama fenomena istine. Pravi smisao Hajdegerovog otklona od tradicionalnog, iskaznog, propozicionalnog shvatanja istine mora se razumeti i polazeći od Hajdegerovog napuštanja ideje ο primarnosti i utemeljujućoj funkciji opažaja u procesu saznanja i procesu utvrđivanja njegove istinitosti. Hajdegerovo učenje ο istini podrazumeva dva osnovna misaona koraka, kako onaj hermencutički, tako i onaj pragmatički, koji su od samog početka međusobno prepleteni i upućeni jedan na drugi, i pri čemu pragmatički misaoni korak predstavlja unutrašnju nit vodilju za razumevanje pravog smisla hermeneutike.
Razumevanje (Verstehen) je primarna dokučenost/otključanost (Erschlossenheit). Razumevanje ne sme da se identifikuje sa refleksijom, sa imanentnim samosaznanjem. Eminentni modus razumevanja u nešto, predstavlja smotreno ophođenje (umsichtige Umgang). Smotreno ophođenje je momenat života koji je uvek na neki način samom sebi transparentan u pogledu sredstvo-svrha relacije [C. F. Gethmann, Dasein: Erkennen und Handeln. Heidegger im phänomenologischen Kontext, s. 153.]. Važno je naglasiti da postoji jedna primarna dokučenost/otključanost bivstvovanja koja je primarna u odnosu na sve kognitivne ili nekognitivne akte. Razumevanje je, dakle, primarna dokučenost/otključanost koja kao netematska prethodi svakom drugom odnosu prema bivstvujućem. Dok je razumevanje primarna dokučenost, a ne refleksija u smislu akta koji se odnosi na samog sebe, dotle izlaganje pruža jezičku artikulaciju razumevanju, i to tako što se u njemu izričito jezički artikuliše nešto što se može nazvati operativnom evidencijom smotrenog ophođenja sa bivstvujućim.
Izlaganje (Auslegung) je intencionalni i tematski akt samoeksplikacije, izlaganje je eksplicitni akt putem kog se izvorna dokučenost/otključanost sveta (razumevanje) dovodi do jezičke izričitosti. Neizričito razumevanje postaje izričito u jezičkoj artikulaciji izlaganja. Izlaganje je izvršavanje u kom se artikuliše predpredikativna evidencija. Hermeneutičkoj dimenziji Hajdeger pridaje pragmatički smisao, čim predpredikativnu evidenciju odredi kao operativnu evidencija smotrenog ophođenja u povezanosti sredstvo-cilj. Ono što se izlaže prisvaja se s obzirom na ono „čemu ono služi". Izlaganje je odnos prema realnosti, a taj odnos čovek poseduje primarno i obuhvatno u okviru netematskog, svrhovitog delanja, pri čemu delanje valja razumeti u smislu „imati posla sa" nečim. Ovo delanje, ophođenje sa..., imanje posla sa ..., je netematsko i nepredikativno i upućuje na dvostruku strukturu: nešto / čemu nešto. Na ovom nivou Hajdeger uvodi jednu kao strukturu koju naziva hermeneutičkim kao. Ova kao struktura predstavlja otklon od svih dualističkih teorija saznanja i sastoji se u tome što se donji sloj zgrade saznanja ne shvata kao jednostavno shvatanje pojedinačnih stvari, na koje se nadovezuje mišljenje koje je opšteg karaktera. Ono što poseduje primat i predstavlja ishodišnu tačku izlaganja jeste razumevanje bivstvujućeg u „čemu njegove služnosti". Drugim rečima u izlaganju kao onome na čemu se bazira istina, razumevanje upotrebe bivstvujućeg ima primat u odnosu na svaki teorijski odnos. U izlaganju se bivstvujuće npr. ova tabla za pisanje izlaže kao nešto, ali kao nešto za to i to, za tu i tu svrhu. To je smisao hermeneutičkog kao kojim izlaganje kao jedno upućivanje i skretanje pogleda sa one stvari koja se izlaže na njeno predtematsko hivstvovanje, zamenjuje u osnovnoj filozofskoj postavci funkciju koju za filozofiju od Platona do Huserla ima zrenje odnosno opažanje. U izlaganju se ne napušta, nego se upravo jezički artikuliše smotreno ophođenje. Takođe izlaganje, koje je doduše, eminentni modus u odnosu na iskaz i iskazivanje, samo je u određenom smislu, deficijentno u odnosu na razumevanje. Naime i u izlaganju se okreće, odvraća i skreće „pogled" sa onoga što se izlaže, dok to u razumevanju nije slučaj. Jer onaj ko izlaže i kaže „Ova tabla je za pisanje" on sam ne piše na toj tabli, nego govori ο tome i jezički artikuliše.
Iskaz (Aussage) u stavovima tipa: „Tabla je zelena", naznačava da u iskazivanju, nasuprot izlaganju, imamo posla sa aktom izvršavanja koji apstrahujc, zanemaruje i izdvaja iz sklopa: svrha/cilj-sredstvo. Akt iskazivanja je dejicijentan u odnosu na izvorno i primarno, eminentno ophođenje, odnosno čitav kontekst smotrenog ophođenja. Kada se tvrdi „Tabla je zelena, drvena ploča", onda se tabla određuje kao zelena, odnosno kao drvena ploča s obzirom na jedno kao koje Hajdeger naziva apofantičko kao. Predikativni iskazi, iskazi u kojima se nečemu predicira neki kvalitet odnosno pripisuje neka osobina su svi odreda samo jedna vrsta fundiranih načina otkrivanja bivstvujućeg. Iskaz prema Hajdegeru unapred cilja na pojedinačnu stvar, a to znači na stvar koja je razrešena iz konteksta sveta života. Iskaz uvek označava izdvajanje iz neposrednog situitivnog konteksta. Tek putem tog izdvajanja iz svakodnevnog ophođenja sa stvarima mi ih i poimamo i zahvatamo u ontološkom modusu postojanja ili predručnosti. Nasuprot iskazu u kom se kaže ova „Tabla je zelena", imamo stav ova "Tabla (služi) za pisanje". Tek razlikovanje ova dva tipa iskaza otvara dvostruku dimenziju koja je ujedno poenta Hajdegerovog razlikovanja apofantičkog-kao i hermeneutičkog-kao. Iskaz, dakle, nasuprot izlaganju jeste akt u kom se ostavlja po strani smeštenost/uklopljenost u sklop: cilj-sredstvo i na taj način se izostavlja modus koji je kao sa-tematski dat i koji izlaganje upravo tematizu-je. Iskaz upravo s obzirom na ovo izostavljanje cilj-sredstvo relacije predstavlja deficijentni modus u odnosu na izlaganje.
Međutim, premda na različit način i u različitom smislu, i izlaganje i iskaz su deficijentni modusi u odnosu na eminentni modus samog smotrenog ophođenja kom, već unapred, pripada ona dokučenost/otključanost koju Hajdeger shvata kao razumevanje. Mogla bi se, u tom smislu, napraviti jedna vrsta hijerarhije u načinima odnošenja prema bivstvujućem. Na najvišem stupnju stoji jednostavno razumevanje nečega koje postoji u ophođenju sa tim bivstvujućim, kao štoje neeksplicirano razumevanje kakvo imamo kada npr. pišemo na tabli; zatim bi sledio stupanj iskaza koji bi tablu interpretirao s obzirom na to čemu ona služi, recimo, „Tabla je za pisanje", pri čemu se referiše na prethodnu izloženost bivstvujućeg u ontološkom modusu njegove oruđevnosti (Zuhandenheit); i najzad bismo imali najniži stupanj, stupanj iskaza u kom za nešto tvrdimo da ima ovu ili onu osobinu, kao kada kažemo „Tabla je zelena", i na taj način referišemo na ontološki modus bivstvujućeg kao (puko) postojećeg (Vorhandenheit). Najniži stupanj razumevanja imamo ukoliko u iskazivanju i jezičkoj artikulaciji referišemo na bivstvujuće koje razumemo s obzirom na njegovu izdvojenost iz značenjske celine koju Hajdeger naziva svetom; ukoliko je, pak, naše iskazivanje ο bivstvujućem takvo da to bivstvujuće razume s obzirom na njegovu uklopljenost u značenjsku celinii, i to s obzirom na modalitet njegove uklopljenosti u sredstvo cilj relaciju, onda imamo viši, bogatiji, istinitiji modus odnosa prema bivstvujućem; najzad, ukoliko se neposredno odnosimo prema bivstvujućem, tako što ga upotrebljavamo s obzirom na njegovu svrhu, najbliže smo bivstvujućem i neposredno ga razumemo i zahvatamo u njegovoj istini. Srnotreno ophođenje je prema tome ophođenje, delanje koje je uklopljeno u svet života pre svake diferencije između receptivnog shvatanja i spontanog mišljenja. Smotreno ophođenje izlaže samo iz sebe ono čime i čemu smotrenog ophođenja. Hermenutika kao izlaganje, akt samoeksplikacije, u kom se oblikuje razumevanje i artikuliše predpredikativna-operativna evidencija smotrenog ophođenja ne predstavlja izlaganje teksta, nego cilja na strukturu našeg samoodnošenja i način na koji jesmo.
Hajdeger u predavanjima Logika. Pitanje ο istini svoje analize obogaćuje jednostavnima, ali po svom značaju dalekosežnim primerima i ujedno koristi mnogo jednostavniji filozofski jezik. Kada pišemo po (školskoj) tabli, objašnjava on, onda tabla nije primarno i u strogom smislu telesno data, nego smo pre svega mi nama samima dati kao oni koji na njoj pišu. Tabla je svakako u trenutku kada je opažamo, zbilja data u telesnom smislu i može se opaziti, ali je autentično, na pravi način data, tek ako se prema njoj odnosimo upotrebljavajući je, odnosno ukoliko na njoj pišemo. Tek u ovom drugom smislu tabla jc dokučena i otkrivena u svom pravom značenju (tabla kao tabla, a ne kao drvena ploča pravougaonog oblika). Uzmimo da neki potpuni stranac ili divljak vidi tablu, on bi je svakako video kao nešto što pred njim visi, međutim, ne bi razumeo šta je ona u pravom smislu. [M. Heidegger, Logik. Die Frage nach der Wahrheit , s. 104.] Ona mu ne bi bila dokučena/otključana u onome šta ona jeste, dok se na njoj piše. Ova razlika u razumevanju je suštinska razlika. Prema Hajdegerovom shvatanju u svakom trenutku moramo da pođemo od onoga što je dato naivno, primitivno, pre svake teorije. Mi se, najpre, naivno i primitivno odnosimo prema stvarima oko sebe, prema tabli, prema zidovima, ali i prema drugim ljudima. Takođe, ono prema čemu se u svim ovim slučajevima odnosimo jeste bivstvujuće samo. To nisu ni oseti, ni pojmovi, ni slike. Samo ukoliko neko želi da izgleda veštački učen reći će da umesto zida vidi predstavu zida. To ne znači da tabla na zidu ne može da bude data u modusu predstavljanja. Ne poriče se da postoji razlika između pukog pomišljanja, predstavljanja table na zidu iza naših leđa i neposrednog opažanja zida i table na njemu ispred nas. Jednom imamo neodređeno predstavljanje, drugi put neposrednu telesnu datost. U nekom kontekstu moglo bi biti relevantno da se uoči da postoji razlika između opažanja i pukog zamišljanja, a ovu razlika bi trebalo razumeti kao razliku u načinu izvršavanja unutar intencionalno ustrojenog odnošenja. Pored ovog može se navesti i razliku između upotrebne stvari okolnog sveta i odnošenja prema prirodnoj stvari kao stvari sa ovim ili onim osobinama. U ovom razmatranju možemo da ostavimo otvoreno pitanje da li je i na koji način pojam telesnog i telesne datosti nečega dobijen na niti vodilji teorijski/kontemplativno ustrojenog saznanja. Važnije je da se shvati da nam ni okolina ni svet nisu dati eksplicitno/izričito, a navedeni primeri nam omogućavaju da postavimo pitanje ο tome kako bi trebalo razumeti evidenciju, ne samo u fenomenološkom, nego i u jednom pragmatičko-hermeneutičkom smislu.
Na osnovu do sada izvedenih razmatranja pojam evidencije može da se (re)definiše na sledeći način: Evidencija se sastoji u prethodnom sagledavanju nečega u onome u čemu je ono pristupačno i to pristupačno u smislu onoga čemu ono služi, za šta se ono upotrebljava. Ta evidencija nije tematska i predikativna, nego predtematska i predpredikativna. Sagledavanje nečega u onome u čemu ono služi, dakle predpredikativno, netematsko, neizričito sagledavanje, trebalo bi razumeti kao primarno jednostavno uzimanje nečega, posedovanje i raspolaganje nečim u onom smislu u kom se kaže da sa nečime imamo posla. Imati posla sa nečim ukazuje na izvorno shvatanje i razumevanje. Polazeći od ovog stava trebalo bi imati u vidu kako svako pojedinačno opažanje, mišljenje ili neki drugi akt ophođenja sa stvarima, po pravilu predstavlja jedno osiromašenje, degradaciju i redukciju izvornog i primarnog shvatanja stvari. Izlaganje, izloženost nečega u njegovom bivstvovanju, predstavlja horizont počev od kog se mora razumeti smisao legitimacije u shvatanju istine. Ono polazeći od čega se i na osnovu čega se prema Hajdegerovom shvatanju istine utvrđuju istina i laž ne bazira se na jednostavnom opažanju koje je paradigmatično opažanje onoga što je telesno dato, nego se temelji na jednom već unapred datom „čemu služi“ nešto ο čemu se govori da je istinito ili lažno. Drugim rečima legitimacija je bazirana na izlaganju, a ne na opažanju. Struktura na koju se oslanja utvrđivanje da li je nešto istinito ili lažno ne počiva na aktu opažanja, nego aktu razumevanja u nešto u najširem smislu; nije primaran tzv. optički model (opažanja u vizuelnom smislu), nego tzv. haptički model, model dodira i rukovanja nečim. [C. F. Gethmann, Dasein: Erkennen und Handeln. Heidegger im phänomenologischen Kontext, s. 156, 166.] Vodeća paradigma za razumevanje prirode ophođenja prema nečemu je čin zanatlije. Ne radi se ο ophođenju sa stvarima u distanciranom sagledavanju, nego ο delanju unutar ophođenja sa bivstvujućim. Hajdegerova koncepcija istine, i to je važno iznova naglasiti, ne dovodi u pitanje neophodnost da pretenzija iskaza na istinu mora da se legitimiše. Ono što ostaje i ne ukida se u svom načelnom značenju i značaju jeste odnos adekvacije onaj tako-kako odnos prisutan u tradicionalnom shvatanju istine.
Radi se, međutim, ο tome da Hajdeger, vrši jedno pomeranje od iskaznog, predikativnog, propozicionalnog modela istine gde se „istinito" i „lažno" shvataju kao atributi stavova, tvrdnji, sudova - tipa „Tabla je zelena" koji govori ο osobini koja stoji u relaciji sa nečim drugim, ili kada kažemo da se neka slika, fotografija (kao stvar) „slaže sa" opažajem te stvari (predstavljene na slici, fotografiji); ka - kako Gethman ga naziva - pragmatičkom, instrumentalnom, operacionalnom modelu istine. U ovom pragmatičkom modelu se „istinito" i „lažno", ne koriste u značenju „poklapanja" opaženog s mišljenim, nego izražavaju činjenicu da se neka naša numera ili projekat realizuje ili da neki zadatak pronalazi svoje rešenjc; dakle istinito se ne odnosi na neko slaganje sa opažajem, nego na jedno „pasovanje", kada neki plan odgovara za izvršenje neke radnje. [isto, s. 159.] Već kod Huserla, objašnjava Getman, u terminologiji prazne intencije/ispunjene intencije, dat je podsticaj za jačanje pragmatičke dimenzije tumačenja istine. Za ovaj operacionalno-pragmatički model istine Getman predlaže sledeće poređenje: istinu ne bi trebalo razumeti prema modelu odnosa neke stvari i neke njene osobine, nego u smislu ključa i brave, istinito je pri tome ono što otključava bravu. Slaganje postoji i u ovakvom modelu istine, a tako-kako odnos ostaje očuvan; samo se ne radi ο slaganju tipa fotografije sa originalom, nego ο slaganju/'pasovanju ključa s bravom, slaganje je otključavanje/dokučivanje, a istina je koncipirana kao kategorija uspeha. [isto, s. 158.] Hajdegerova kritika ili korekcija Huserlovog stanovišta - ovde preuzetog u Getmanovoj rekonstrukciji - predstavlja, napuštanje ideje primarnosti opažanja/zrenja; napušta se ideja koja je gotovo samorazumljiva u čitavoj Zapadnoj filozofiji od Platonovog Teeteta do Κantove Kritike čistog uma: „Neka se saznanje inače odnosi na predmete ma na koji način i pomoću ma kojih sredstava, ipak način na koji se ono odnosi neposredno i na koji svako mišljenje cilja kao na sredstvo jeste opažanje" [isto, s. 158.] i predstavlja jedno pomeranje od kontemplacionizma čulnih organa ka instrumentalizmu sveta dela/tvorevina. [C. F. Gethmann, Dasein: Erkennen und handeln. Heidegger im phänomenologischen Kontext, s. 155. ] Instrumentalizam smotrenog ophođenja, kako Getman naziva Hajdegerovo stanovište iz Bivstvovanju i vremena, [isto, s. 152, 153.] prethodno je u jednom čak drastičnijem obliku razvijen u predavanjima Logika. Pitanje ο istini, koja smo delom analizirali i koja omogućavaju da se razume Hajdegerov otklon od Huserlovog kontemplativnog modela istine. Na taj način je Hajdeger hermeneutičko pretumačenje fenomenologije istine iznutra sproveo kao jedan instrumentalno-pragmatički misaoni korak.
Jezgro Hajdegerovog učenje ο izlaganju iz paragrafa 33 Bivstvovanja i vremena, razlikovanje hermeneutičkog i apofantičkog kao, kao i razlikovanje ontoloških modusa priručnosti i predručnosti od početka je izvedeno na pragmatičkoj i ujedno monističkoj niti vodilji, jer ono što Hajdeger zapravo kritikuje jeste dualistička pozicija čitavog niza razlikovanja kao što su: receptivnost/spontanost, zahvatanje/mišljenje, opažanje/suđenje. Ovih nekoliko ključnih teorijsko-filozof-skih razlikovanja su u suprotnosti sa pozicijom koju zastupa Hajdeger. Receptivni subjekat, usmeren je na ono štoje individualno, empirijsko, s druge strane, transcendentalna i univerzalno važeća funkcija subjektivnosti vezana je za ravan mišljenja. Hajdeger, međutim, polazi od smotrenog ophođenja, i to tako da ovom ophođenju unapred pripada konstitutivna funkcija. Dok na nivou receptivnosti, koja se odnosi na pojedinačne telesne stvari, imamo solipsističku poziciju, dotle na nivou mišljenja, suđenja koje se odnosi na veze i relacije među stvarima, imamo intersubjektivno važenje. Hajdeger, međutim, smotreno ophođenje već unapred razume kao nešto što važi intersubjektivno, ono predstavlja jedan intersubjektivni akt, premda na sasvim elementarnom nivou. Elementarni svet je jedna veza upućivanja, svrhovita celina, svrha-sredstvo organizovana celina čovekovog okolnog sveta. Izolovana pojedinačna stvar je tek jedna naknadna derivacija, ekstrapolcija, izdvajanje i apstrahovanje iz veze sveta života. Za Hajdegera se realnost pojavljuje s one strane distinkcije receptivnog opažaja i spontanog mišljenja. Ono na šta cilja Hajdeger nije opažaj u smislu pasivnog preuzimanja nečega, nego u smislu aktivnog „zahvatanja". Ovde imamo odlučujuće pretumačivanje tradicionalnog učenja ο opažanju. Hajdeger ne razvija mogli bismo tako reći zajedno sa Germanom, koncepciju opažanja iz pojma „opažanja", nego je razvija iz pojma „izlaganja". Pojmovni par: izlaganje / iskaz zamenjuje i razrešava prethodni, tradicionalni i ukorenjeni pojmovni par: opažaj / sud. U hermeneutičkoj fenomenologiji jedna teorija izlaganja stupa na mesto teorije opažanja, a teorija iskaza na mesto teorije suda. Hermenutika stupa na mesto teorije saznanja, a s obzirom na specifični pregmatički preokret koji hermenutici pridaje Hajdeger, ta hermenutika je u osnovi jedna pragmatika.
U ovom smislu može se govoriti i ο jednom primatu delanja, primatu smotrenog ophođenja odnosno primatu praktičkog i pragmatičkog u Hajdegerovoj filozofiji. Teorijsko znanje je izvedeno i derivirano, ono predstavlja osiromašeni i deficijentni modus shvatanja upućen na ontološki modus pukog postojanja i predručnosti. Bivstvovanje-u-svetu je fundirajući, eminentni modus, dok je saznanje fundirani, deficijentni modus. Obaziranje (Umsicht), [Heidegger, Sein und Zeit, s. 69] predstavlja jedan kognitivan momenat, ali ne saznanje u uobičajenom smislu, obaziranje nije naprosto usmereno i regulisano istinom, nego je usmereno na svrhovitost i kategoriju uspeha, i to tako da ono samo ostaje netematizovano. Ophođenje (Umgang)  takođe nije naprosto delanje u nekoj realnosti, već je unapred smešteno u onaj na uspeh orjentisan odnos sa nečim. U tom smislu, Getman objašnjava kako smotreno ophođenje koje stoji u osnovi i obaziranju i ophođenju nije ni delanje ni saznanje, nego je ranije kako u odnosu na saznanje, tako i u odnosu na delanje. U odnosu na smotreno ophođenje ne funkcionišu distinkcije puput teorija/praksa ili aktivno/pasivno ili terminologija delanja odnosno saznanja. Teorija i praksa su u tom smislu samo sekundarne apstrakcije izvedene iz primame dimenzije smotrenog ophođenja prema svetu. Premda bi se moglo reći da se unutar smotrenog ophođenja teorija i praksa nalaze u odnosu međusobnog upućivanja i ograničavanja. Ukoliko se ispravno misli ο smotrenom ophođenju onda mora da se istakne da niti ima ophođenja bez obzora/obaziranja/gledanja, niti obzora bez ophođenja. Nema obzora ili smotrenja/gledanja koje nije unapred u nekom ophođenju. Teorija se u odnosu na smotreno ophođenje pokazuje kao nesmotreno (puko) gledanje onamo, a praksa kao pogleda i obaziranja lišeno delanje. Praksa je u Bivstvovanju i vremenu određena kao brigujuće ophođenje (besorgende Umgang). [Heidegger, Sein und Zeit, s. 68.] U tom smislu praksa i praktična dimenzija upućuju na pojam brige. Briga označava ono već ispred sebe kod bivstvujućeg, pri čemu u toj strukturi valja prepoznati sledeća tri momenta: već (bačenost), ispred sebe (projekati/nabačaj), kod bivstvujućeg (bivstvovanje kod...). Ukoliko se praksa razume kao ophođenje sa bivstvujućim koje je vođeno trostrukom strukturom brige, onda se ο Hajdegerovoj filozofiji može govoriti kao filozofskoj koncepciji koja sprovodi praktično-filozofsko utemeljenje filozofije. Ova sfera svetsko-životnog, okolno-svetskog smotrenog i brigujućeg ophođenja, i u tom smislu shvaćenog delanja, predstavlja sferu u kojoj su utemeljene sve druge sfere i načini ljudskog odnošenja.

3.1.4. Hermeneutički pojmovi i njihov regionalno-ontološki smisao

Pre nego što pokušamo da ukratko ponovimo osnovni rezultat u ovom poglavlju sprovedenog istraživanja, trebalo bi ukazati na jedno otvoreno pitanje i na mogućnost odgovora na to pitanje unutar Hajdegeroveog pragmatičko-hermeneutičkog učenja ο istini i uopšte pragmatičko-hermeneutičkog koncepta filozofije. To pitanje glasi: da li počev od Hajdegerove rane filozofije razvijene kao fundamentalne ontologije možemo da utemeljimo posebnu, recimo etičku ili, što je za nas u ovom istraživanju primamo, estetičku filozofsku disciplinarnu problematiku? I nadalje da li bi mogućnost takvog utemeljenja trebalo tražiti u pragmatičkom jezgru Hajdegerovog učenja ο istini i pragmatičke dimenzije Hajdegerove filozofije uopšte.
Vratimo se u tom smislu jednom od primera koji je razmatran u ovom radu. Radi se ο razlici između dva (tipa) iskaza: „Tabla je zelena" i "Tabla služi za pisanje". Tako je iskaz "Tabla služi za pisanje", u slučaju školske table za pisanje, istinit. Recimo da je istinit i iskaz „Tabla je zelena", u vezi sa nekom konkretnom tablom. Međutim, razlika između ova dva iskaza sastoji se u razlici onoga ,,s obzirom na šta" njihove istinitosti/lažnosti. U iskazu "Tabla je zelena" referišemo na jednu otkrivenost bivstvujućeg u kom je bivstvujuće otkriveno kao stvar sa tim i tim osobinama, u iskazu, pak, "Tabla služi za pisanje" referišemo na jednu prethodnu otkrivenost bivstvujućeg u "čemu njegove služnosti". I otkrivenost u smislu stvari sa tim i tim osobinama i otkrivenost nečega u čemu njegove služnosti jesu načini na koje bivstvujuće može da nam bude dato. Međutim, ovi načini datosti ne poseduju isti rang. Stvar sa ovim ili onim osobinama je jedan teorijski inficiran način datosti bivstvujućeg, dok način u kom razumemo „čemu služnosti" nekog bivstvujućeg predstavlja jedan dublji, izvorniji i neposredniji način otkrivenosti. Glavno pitanje je: s obzirom na šta se uspostavlja rang između ova dva osnovna i suprotstavljena načina datosti? Hajdeger je uveren da se rang mora uspostaviti s obzirom na ono prethodno, svagdašnje i prosečno razumevanje bivstvovanja tubivstvovanja i sa ovim razumevanjem bivstvovanja datim načinima datosti bivstvujućeg. Unutar tog prethodnog i prosečnog razumevanja bivstvovanja nesumnjivo je da se najčešće i najpre krećemo u instrumentalno ustrojenom i organizovanom svetu. Pitanje je samo da li je instrumentalna organizovanost prema modelu rukovanja sa oruđem onaj način datosti na koji se redukuju svi drugi načini ili ovaj način predstavlja jedan, nesumnjivo važan, ali ne i jedini primarni način datosti bivstvujućeg i ujedno način samorazumevanja tubivstvovanja?
Mogući odgovor na gornje pitanje mogla bi da nam ponudi analiza značenja pragmatičke dimenzije Hajdcgerovog hermeneutičko-fenomenološkog učenja ο istini. Trebalo bi, naime, napraviti razliku između užeg i šireg smisla pojma pragmatičkog. Uži smisao pojma pragmatičkog tiče se onoga „čemu služi" neko bivstvujuće i to u jednostavnom instrumentalnom značenju, koje je paradigmatično izvedeno iz ophođenja sa nekim oruđem. Pragmatičko u užem smislu je ono značenje s obzirom na koje razumemo stavove: „Tabla je za pisanje", "Čekić služi za kucanje" itd. Međutim, na taj način se previđa jedna dublja dimenzija i širi smisao pojma pragmatičkog. Širi pojam pragmatičkog podrazumeva da bi ono „čemu nešto služi" trebalo tumačiti na ravni same celovite dokučenosti bivstvovanja. Svakako je tačno da „smotreno ophođenje" predstavlja osnovu instrumentalne upotrebe nekog oruđa, međutim, ono ne bi moralo da se razume samo na taj način. Smotreno ophođenje može da se razume kao univerzalna karakteristika strukture ljudskog samoodnošenja, koja prožima tu tubivstvovanja, jedinstvo razumevanja bivstvovanja tubivstvovanja i razumevanja bivstvovanja bivstvujućeg koje nije saobrazno tubivstvovanju - drugim rečima smotreno ophođenje bi prožimalo razumevanje bivstvovanja uopšte. Širi smisao pragmatičkog ne bi trebalo razumeti kao nekakvu usko sebičnu poziciju tubivstvovanja kao dokučenosti bivstvovanja, nego kao indikaciju ο tome da se poslednja osnova onog ,,s obzirom na šta" u pogledu na koje se meri svaka istinitost ili lažnost. mora misliti pragmatički. „U pogledu na šta" mora da bude uvek neka vrsta „čemu", „radi čega" nešto. Na taj način se pragmatičkim ne označava (samo) uža, zanatsko-proizvodna dimenzija ljudskog ophođenja prema bivstvujućem, nego takođe jedno univerzalno i neutralno izlaganje tubivstvovanja s obzirom na ono „radi čega" tubivstvovanja samog i njegove celovite dokučenosti. Pragmatička izloženost ne anticipira unapred da li je radi čega bivstvujućeg ispunjeno nekim etičkim ili estetičkim sadržajem.
Hajdegerova koncepcija hermeneutiekih pojmova, koja će detaljnije biti razmotrena u narednom delu teksta (3.2.), mogla bi se razumeti kao potvrda teze da pragmatičko jezgro Hajdegerovog učenja ο istini može da se razume i u širem smislu pojma pragmatičkog. Hermeneutički pojmovi su pojmovi ο onome ,,s obzirom na šta", pojmovi kojima se misle načini datosti nečega. Hermeneutičkim pojmovima označavamo prethodno, predtematsko i neposredno ,,s obzirom na šta" koje nije samo ono „u pogledu na Šta" zajedničkog instrumentalno organizovanog sveta, nego recimo i ,,s obzirom na šta" i prethodni način datosti bivstvujućeg kakvo imamo u umetnosti. Tako Hajdeger, upravo u predavanjima Logika. Pitanje ο istini, na primeru slikarstva Franca Marka, odnosno njegove slike "Smdaći u šumi", objašnjava ono što on naziva hermeneutičkim pojmom. [M. Heidegger, Logik. Die Frage nach der Wahrheil, s. 364.]  Na slici F. Marka nije naslikan ni neki pojedinačni jelen u toj i toj šumi, niti pak jelen uopšte, recimo u smislu nekog crteža za zoološki udžbenik. Naslikan je upravo hermeneutički pojam jelena. Umetnički postupak slikanja se izvršava s obzirom na hermenutički pojam. Hermeneutički pojam jelena ovde ukazuje na to da za nas kao ljude na jednom dubljem nivou naše intersubjektivnosti - u ovom slučaju u odnosu sa živim bićima, životinjama, jednim „stanovnikom šume" kao što je srndać - postoji razumevanje koje nije redukovano samo na instrumentalno ophođenje po modelu zanatske proizvodnje.
Razumevanje upotrebe nekog predmeta, table za pisanje, čekića za kucanje i s druge strane teorijski inficirano iskazivanje i opisivanje stvari kao nečega sa takvim i takvim osobinama, predstavljaju samo dva ekstrema slučaja našeg odnosa prema realnosti: „Između izlaganja koje je u brinućem razumevanju još sasvim zavijeno i ekstremnog protivslučaja nekog teorijskog iskaza ο onome predručnom, postoje mnogi međustupnjevi".[ M. Heidegger, Sein und Zeit, s. 158.]  Hajdeger navodi neke od međustupnjeva: iskazi ο događajima okolnog sveta, opisivanje priručnog, opisi nekog stanja, opisivanje dogodovština itd., a mogli bismo dodati i umetničkog prikazivanja. U ovom istraživanju ispitujemo hermeneutičko-fenomenološko suštinsko određenje umetnosti kao udelovljenja istine bivstvujućeg. Uđelovljenje istine, istina umetnosti, takođe bi morala da bude mišljena s obzirom na pragmatičku jezgro učenja ο istini, i to upravo onog jezgra i pojma pragmatičkog uzetog u širem smislu. Kako se, naime, drugačije može razumeti pouzdanost (Verläßlichkeit) jednog oruđa, štoje takođe primer koji ćemo detaljnije analizirati u nastavku ovog poglavlja (3.3.), koja se sagledava u umetničkom delu, Van Gogovoj slici para (seljačke) obuće, a koja nije naprosto sigurnost svakodnevnog ophođenja sa tim oruđem u njegovoj služnosti (Dienlichkeit), nego pouzdanost obuće prilikom hoda po njivi, odlaska u crkvu ili brige za decu. [Μ. Heidegger, Der Ursprung des Kunstwerkes, s. 27. 28.] Razumevanje ovog para seljačkih cipela prikazanog na umetničkom delu. bazira se na nekom ,,u pogledu na šta'" i ,,s obzirom na" jedan način datosti bivstvujućeg, pri čemu se odnos prema tom načinu prethodne datosti odvija sasvim prema modelu onoga „radi čega", „čemu". Pragmatičko "čemu" prožima ne samo naše svakodnevno instrumentalno ophođenje sa oruđem, nego i naše umetničko odnošenje prema bivstvujućem. „Čemu" para seljačke obuće nije samo ona prethodna, pred-tematska svakodnevna (striktno) instrumentalna služnost, nego, takođe, i ona prethodna i predtematska, asocijativno bogatija i tek u umetnosti vidljiva, pouzdanost bivstvujućeg. Pragmatičko „čemu", stoga, ne bi smelo da se redukuje na uže zanatsko-instumentalno ophođenje sa oruđem, premda zanatsko ophođenje predstavlja nit vodilju za tumačenje onoga u čemu se najpre i prethodno kreće prosečno ljudsko, svakodnevno tubivstvovanje i koje nesumnjivo predstavlja jedan (ali ne i jedini) eminentni modus razumevanja bivstvujućeg u njegovom bivstvovanju. Pragmatički mišljeno „čemu" pogađa i onu dimenziju bivstvujućeg koja se u krajnjoj liniji tiče onoga „čemu" nas kao ljudi i shvaćenou jednom širem smislu univerzalno prožima našu celovitu dokučenost bivstvovanja uopšte.
Na ovom mestu ne možemo dalje da razvijamo ovu misao, ipak smatramo da ima dovoljno razloga da se "Hajdegerov pragmatizam" interpretativno prisvoji i razvije u svom širem značenju. Naime, samo ukoliko se pretpostavi da se može govoriti ο širem smislu pojma pragmatičkog u Hajdegerovoj filozofiji, može se tvrditi, prvo, kako iz fundamentalne ontologije mogu da se izvedu relevantni uvidi za utemeljenje estetike ili neke druge filozofske discipline i, drugo, moglo bi da se tvrdi kako se druge dimenzije ljudskog ophođenja i načini odnošenja prema bivstvujućem ne redukuju na puko instrumentalno rukovanje sa oruđem. Na taj način bi bilo omogućeno prisvajanje jedne mogućnosti koja se nalazi u Hajdegerovoj hermeneutičkoj fenomenologiji; mogućnosti, koju je sam Hajdeger naznačio, premda je nije sasvim razvio. Radi se ο mogućnosti razvijanja posebnih filozofskih disciplina tj. regionalnih ontologija. Svakako, ne može se govoriti ο etici unutar Hajdegerovog Bivstvovanja i vremena, međutim, nakon izvedenog projekta fundamentalne ontologije, kako smatra Hajdeger, postoji mogućnost preokreta (metabole) fundamentalno-ontološke u metontološku problematiku: „I ovde u okrugu metontološkog-egzistencijelnog pitanja je takođe okrug metafizike egzistencije (ovde tek može da se postavi pitanje etike)." [Μ. Heidegger, Metaphysische Anfangsgründe der Logik im Ausgang vom Leihniz, s. 199.]  Ili kako objašnjava profesor F. V. fon Herman „Metontologiji bivstvujućeg u celini pripada takođe i metontologija tubivstvovanja ili 'metafizika egzistencije' ... Na taj način, međutim, postaje jasno: sve ono što je uvek iznova s žaljenjem nedostajalo u Bivstvovanju i vremenu, jedna etika ili jedna filozofija političkog i ljudskih zajedničkih formi, kao i mnogo toga drugog, nema svoje sistematsko mesto u analitici tubivstvovanja koja pripada fundamentalnoj ontologiji, nego ga ima u metontologiji ili metafizici egzistencije." [F. W. von Herrmann, Die Grundproblem der Phänomenologie. Zur „Zweite Hälfte" von „Sein und Zeit", s. 54, 55.]  Značaj pragmatičkog jezgra Hajdegerovog učenja ο istini i njegove filozofske koncepcije uopšte trebalo bi videti u tome što polazeći od tog jezgra s pravom možemo govoriti ne samo ο utemeljenju fundamentalne ontologije nego i ο zasnivanju regionalne ontologije umetnosti ili, pak, metontološkom utemeljenju pitanja ο etici.
Hajdegerovo učenje ο istini je, ponovimo, fenomenološko jer se u njemu analizira puni fenomen istine, koji je kao i svaki drugi fenomen intencionalno ustrojen. Fenomenološko Hajdegerove analize sastoji se u tome štoje on pokazao da za različite načine odnošenja prema bivstvujućem, počev od najjednostavnijeg pomišljanja na bilo koju stvar, postoje različiti modaliteti ispunjavanja i utvrđivanja/legitimacije istine tih intencionalnih načina odnošenja. Hajdegerov fenomenološki pristup ne napušta, nego na dubljoj ravni utemeljuje shvatanje istine kao istine iskaza, kao što, takođe, objašnjava problem adckvacije koji se javlja u tradicionalnom shvatanju istine. Međutim, ova koncepcija napušta preovlađujući model legitimacije i evidencije koncipiran na opažanju koje je prototipski dato kao neposredno opažanje nečega u njegovoj telesnoj datosti. Hajdeger napušta opažajno-kontemplativni i okreće se operativno-instrumentalnom, pragmatičkom i praktičkom modelu evidencije i legitimacije. Proces u kom se istinitost utvrđuje s obzirom na uklopljenost u sredstvo-cilj relaciju i s obzirom na operativnu prethodnu, netematsku evidenciju predstavlja jedan hermeneutički proces. Hajdeger na taj način čini jedan radikalan otklon od magistralnog toka zapadne filozofske tradicije od Platona preko Kanta do Huserla. Za Hajdegera osnovno jezgro saznanja i delanja, njihove istinitosti kao i njihovog odnosa prema svetu nije opažanje bivstvujućeg, nego izlaganje odnosno pragmatički ustrojeno smotreno ophođenje sa bivstvujućim. Nakon analize hermeneutičke fenomenologije istine i oslanjajući se na uvide koji su u toj analizi eksplicirani, okrećemo se sada razmatranju hermeneutičke fenomenologiji umetnosti.

недеља, 26. децембар 2010.

Ексцерпт из књиге Жана Грондена "Увод у филозофску херменеутику"

Преносимо ексцерпт из једног прилично упутног и крајње зналачки написаног увода у херменеутику, аутора Жана Грондена. Књигу је објавила Академска књига, Нови Сад, 2010. Заслуге за превод иду Емини Перуничић. Књигу у целини је наравно могуће пронаћи код издавача, књижарама, библиотекама.


Жан Гронден (Jean Grondin), рођен 1955. године, ради као професор филозофије на Универзитету у Монтреалу. Поља његовог истраживачког интересовања су херменеутика, феноменологија, онтологија, класична и савремена немачка филозофија. Аутор је осамнаест књига из ових области, од којих је већина преведена на више других језика, те преко 150 студија и чланака. Пише на немачком, француском и енглеском језику. Професор је по позиву на више универзитета широм света, члан је издавачких савета петнаестак међународних филозофских часописа. Већ дужи низ година сматра се једним од најистакнутијих стручњака за филозофску херменеутику.

Žan Gronden

[ekscerpt iz knjige "Uvod u Filozofsku hermeneutiku"]

Peto poglavlje: Hajdeger: Hermeneutika kao samoosvetljavanje egzistencijalne protumačenosti


ono iznutra doživljeno se ne [može] pod­vesti pod pojmove koji su razvijeni na u čulima datom spoljašnjem svetu [W. Dilthay, GS V, str.196.]

Hermeneutika je u XIX veku u izvesnom, pre svega filozof­skom, pogledu sačuvala karakter jedne manje ili više neprimetne refleksije. Uprkos široko rasprostranjenim temeljnim uvidima, kla­sici hermeneutike koji se pojavljuju kao reprezentativni za taj vek, naime Bek, Šlajermaher, Drojzen i Diltaj, nisu uspeli da izrade jedin­stvenu koncepciju hermeneutike, tj. da je objave u formi sistema. U tom smislu važna je okolnost da su njihova hermeneutička istraži­vanja objavljena tek iz njihovih zaostavština, od strane njihovih učenika, uglavnom u kompendijskom i fragmentarnom obliku. Sa Hajdegerom (1889-1976), kod koga se u ranim danima da utvrditi recepcija Šlajermahera, Drojzena i Diltaja,[1] stvari su počele polako da se menjaju. Sa njegovim mišljenjem se hermeneutika trajno vratila u središte filozofskih promišljanja. Pa ipak, i za Hajdegera važi da je njegova hermeneutika, uprkos Biću i vremenu, dugo ostala skrivena. On je svoju novu hermeneutičku postavku razvio u prvoj polovini dvadesetih godina tokom svojih predavanja ο „hermeneutici faktičnosti", ne objavljujući, ipak, svoja istraživanja koja su s tim bila po­vezana. Ono najhitnije, kao što danas možemo valjano utvrditi, ušlo je u Biće i vreme, ali zasigurno pod pritiskom novih pitanja koja su pomerila problemsku oblast i koja su hermeneutički horizont ovoga poduhvata povremeno činila neprepoznatljivim. Kao što je ranije već zabeleženo, sistemska odredba mesta hermeneutike nije zahtevala mnogo više od polovine stranice u delu iz 1927. godine, u kojem je, reklo bi se, više mesta otvoreno ontološkom pitanju izvornog smisla i glavnim artikulacijama bića. Spolja posmatrano, izgleda da poznije delo ide ruku pod ruku sa uočenim napuštanjem hermeneutičke postavke pitanja. Već u znamenitom predavanju ο temeljnom problemu fenomenologije (GA 24) iz letnjeg semestra 1927. godine, koje može da važi kao nastavak i blaga korektura[2] Bića i vremena, pojam „hermeneutika" se ne pojavljuje ni jedan jedini put. Dalje, u poznom delu se osvrti na hermeneutiku, uglavnom retrospektivni, gotovo mogu nabrojati na prste jedne ruke. Dakle, mnogo toga govori u prilog tvrdnje da pravu Hajdegerovu hermeneutiku treba tražiti u ranim predavanjima. Iz njih proizlaze značajni podsticaji za razvoj kasnije hermeneutike, naročito Gadamerove. Pozicija u kojoj se da­nas nalazimo je povoljna utoliko što su u međuvremenu objavljena gotovo sva predavanja, pa čak i razrađeni rukopisi.[3] Budući da toli­ko rasvetljavaju ono što je ranije bilo nepoznato, a što se samo pret­postavljalo, ti tekstovi godinama čine središte novijih istraživanja Hajdegera. No, u ograničenim okvirima ovog Uvoda, nažalost, nije moguće sprovesti detaljno istraživanje u njima razvijene hermene­utike faktičnosti, koje tek treba obaviti.[4] Na nama je samo da se postaramo za to da njihov filozofski doprinos učinimo plodnim u pogledu adekvatnijeg razumevanja hermeneutičke problematike Bića i vremena i povesti njegovog delovanja.

1. Brigajuće Unapred razumevanja
Hajdegerov uvid u takozvanu predstrukturu razumevanja je odveć poznat. Teolog Rudolf Bultman [Rudolf Bultmann] je taj uvid uobličio u, za kasniju hermeneutiku merodavnu frazu da je ljudsko razumevanje vođeno iz svagdašnje egzistencijalne situacije nastajućim predrazumevanjem, koje omeđuje tematski okvir i opseg važe­nja svakog pokušaja tumačenja. Ali, retko ko se zamislio nad tim „pred čim" ta struktura zapravo operiše. Ne pripada li tom naglaše­nom „pred čim" kod Hajdegera jedan poseban značaj? Šta ono treba da znači u okruženju jednog hermeneutički orijentisanog istraživanja?
Shvatimo li, samo u heurističkom aspektu, paragrafe 31 do 33 kao „egzoterično" jezgro Bića i vremena, odgovor se može preuzeti iz naslova drugoimenovanog paragrafa: „Iskaz kao izvedeni modus tumačenja". Ono potonje izvedeno, čemu predrazumevanje pruža ono „pred čim", sledstveno tome, bio bi iskaz, ako ne već i sam jezik. Predstruktura, dakle, znači da se ljudski opstanak karakteriše sebi svojstvenom protumačenošću koja se nalazi pre svakog iskaza. Fun­damentalni brigajući karakter te protumačenosti preti da sakrije nivelirajuću tendenciju propozicionalnog suda. Ovo viđenje na prvi pogled može da iznenadi, ali mi verujemo da se s pravom može tvr­diti da Hajdegerova hermeneutika faktičnosti u osnovi želi da bude hermeneutika svega onoga što „radi" iza iskaza. Ona je tumačenje one brigajuće strukture ljudskog opstanka koja se izražava pre i iza sva­kog suda, čija je najelementarnija forma izvršavanja razumevanje.
U snažnom i originalnom suprotstavljanju hermeneutičkoj tra­diciji, to razumevanje se najpre oslobađa svog čisto „epistemičkog" karaktera. Razumevanje je ranije shvatano kao teorijsko intelligere, pri čemu se radilo ο razumskom shvatanju nekog smislenog stanja stvari. Kod Drojzena i Diltaja je razumevanje čak napredovalo do statusa autonomnog postupka saznavanja koji je bio pozvan da ute­melji metodološku osobenost istorijskih duhovnih nauka. Da bi svo­ju hermeneutiku razumevanja postavio još univerzalnije, Hajdeger je to epistemološko razumevanje proglasio sekundarnim. On je svoj novi koncept razumevanja izradio istraživanjem obrasca „razumeti se u nešto", koji manje indikuje znanje, a više veštinu ili umeće. „Razumeti neku stvar" znači biti joj dorastao, biti u stanju da se sa njom izađe na kraj. Tako ο nekom sportisti možemo da kažemo da se razume u fudbal. Pri tom, međutim, ne mislimo ni na kakvo znanje, nego na jedno najčešće neizrecivo umeće, majstorstvo, čak „umetnost". Pod tim ne treba podrazumevati samo izuzetna posti­gnuća. Ceo naš život je protkan takvim „veštinama". Mi se, tako, ne raspolažući nekim posebnim znanjem ο tim stvarima, razumemo u ophođenje sa ljudima, završavanje nekih poslova, razonodu, itd. To, nazovimo ga „praktično" razumevanje Hajdeger shvata kao „egzi­stencijal", tj. kao način postojanja ili osnovni modus, pomoću kojeg se snalazimo ili pokušavamo da se snađemo u ovom svetu. Razu­mevanje manje znači „način saznavanja", a više brigom nošeno ,,razumevanje" [Sichauskennen][5] u svet. Nečuvena univerzalnost tog razumevanja se potvrđuje u tome što se i epistemološko razumevanje naučnika koji se bave duhovnim naukama može posmatrati kao varijanta takvog majstorstva. Teorijski razumeti neko stanje stvari zapravo znači: biti mu dorastao, izaći na kraj sa njim, biti u stanju da se sa njim nešto započne.
Hajdeger tvrdi da to svakodnevno razumevanje skoro uvek ostaje neizrazivo. Kao „način postojanja", ono se po sebi ne može tematizovati. Mi isuviše živimo u njemu, iz njega, da bi bilo potrebno da ono bude iskazano. No, sve stvari i događaji sa kojima se susreće­mo u našem svetu života, tim prethodećim razumevanjem zbog toga nisu ništa manje unapred interpretirani kao stvari za ovu ili onu upotrebu. Hajdeger beleži da grčka reč za stvar, pragma, potiče iz konteksta prakse, iz brigajućeg imanja-posla sa stvarima. To instrumentalizujuće, interpretativno „kao", koje je konstitutivno za ljud­sko razumevanje, označava jedan neiskazani način ophođenja opstan­ka u njegovom svetu. Hajdeger tu neiskazanost izražava kroz razli­kovanje „hermeneutičkog" i „apofantičkog" (ili iskaznog) „kao".[6] Izvornije od apofantičkog „kao", tj. od protumačenosti fenomena koja se taloži u iskazima, funkcioniše jedno hermeneutičko „kao", koje vrši elementarno, interpretirajuće predrazumevanje okolnih stvari na nivou opstanka. Ova teza današnjoj, jezikom opsednutoj filozofiji može izgledati pomalo strano. Pa ipak, ona se fenomenološki može valjano legitimisati. Kada, na primer, kroz vrata stupimo u neku prostoriju, mi pri tom razumemo zašto se ta vrata tu nalaze, tj. shvatamo ih kao sredstvo za ulazak i izlazak, ne trošeći reći na tu trivijalnost: „Ta kao-struktura se pri tom ne odnosi nužno na predikaciju. U onom imanja-posla sa nečim, ja ο tome ne formulišem nikakve tematske, predikativne iskaze."[7] Dakle, ta kao-struktura je suštinski predjezička; ona, piše Hajdeger, jednostavno pripada našem „odnošenju".[8] Pred-struktura razumevanja je filozofski izraz toga pred-predikativnoga. Krajnje je informativno to što Hajdeger za to pretpredikativno razumevanje namerno upotrebljava pojam „hermeneutičkoga". To je u skladu sa utemeljujućim nastojanjem hermeneu­tike da dosegne ono što se nalazi pre iskaza, ili bolje: u iskazu ili iza njega, ukratko: da dosegne dušu koja se izražava rečju. Nema nika­kve sumnje da je Hajdeger sledio to nastojanje hermeneutičkog razu­mevanja, da bi ga, ipak, radikalizovao univerzalnim ukorenjenjem razumevanja u brigajuću strukturu opstanka.
No, mi ne shvatamo slučajno „hermeneutički" svet u njegovoj usmerenosti na upotrebu. Iza obavljanoga staranja za predmete sveta stoji fundamentalna briga opstanka, briga za samog sebe. Opstanak se odlikuje time što se njemu u njegovom biću radi ο samom tom biću, ο njegovoj sposobnosti bivanja [Seinkonnen] u svetu. Hajde­ger ne piše ο tome naširoko, ali pada u oči da obzirni način postoja­nja razumevanja svoj egzistencijalni koren ima u samozbrinjavanju opstanka. Prema tome, više ili manje nesvesni stožer ljudskog razu­mevanja jeste briga.
Iz nje se određuje specifični planski karakter našeg razumeva­nja. Da bi, takoreći, predupredilo potencijalno preteći svet, naše ra­zumevanje se upravlja prema izvesnim, neizrazivim planovima, koji - da se izrazimo Hajdegerovim jezikom - ovaploćuju mogućnosti nas samih, naše sposobnosti bivanja. Razumeti [Verstehen], elem, znači umeti [Können][9]: ostvariti taj i taj, a ne neki drugi, način razu­mevanja. Ali, po Hajdegeru stvar ne stoji tako da spolja najpre po­stoje gole stvari, koje izvesnu obojenost dobijaju [tek] od našeg „su­bjektivnog" i obzirnog razumevanja. Ne, ono što najpre postoji jeste upravo naš odnos prema svetu u modusu razumevajućih planova. Čisto teorijski pogled na svet, čiju mogućnost Hajdeger nikada nije poricao, počiva na eksplicitnom suspendovanju takvih brigajućih pla­nova. Primarno je, međutim, ono hermeneutičko „kao", unutar kog nas sve susreće i tiče nas se.
Najpre, mi ne biramo svoje planove. Štaviše, „bačeni" smo u njih. Specifična bačenost i povesnost opstanka je neukidivo obeležje naše „faktičnosti". Faktičnoj, a time i primarnoj predstrukturi razumeva­nja pripada to da se ona nalazi unutar prethodno datih perspektiva, koje upravljaju njenim očekivanjima smisla: „Ti, uglavnom neizričito raspoloživi aspekti, u koje faktički život više zapada putem navike nego što ih izričito usvaja, unapred naznačuju pokrenutost brige puteva izvršavanja."[10] Ali, mi toj predstrukturi nasleđene protumačenosti nismo slepo predani, kao što bi to bio slučaj kada bismo, kako bi se to želelo pri ustaljenom tumačenju hermeneutičkog kruga, bili beznadežno zatočeni našim predrasudama. Hajdegerova hermeneutika je upravo suprotnost tome. Ona smera na eksplicitno razbistravanje te istorijski prethodno date predstrukture. To osvetljavanje se kod njega naziva tumačenjem.

2. Prozirnost u tumačenju onoga Unapred
iz odsustva reči ne treba zaključivati ο odsustvu tumačenja [SZ, str.157.]

Za tradicionalnu hermeneutiku tumačenje (interpretatio) je prirodno funkcionisalo kao sredstvo za razumevanje (intelligere). Kada neko nije shvatao neko mesto u tekstu, trebalo je da se vrati na neko tumačenje čiji je prirodni telos bio dovođenje do razume­vanja.[11] Kladenijusovim rečima rečeno: posredujuća funkcija tuma­čenja jeste ono što obezbeđuje sredstva neophodna za razumevanje. Dakle, najpre ide tumačenje, a posle njega i iz njega - razumevanje. Novim, u odnosu na tradiciju izazivačkim protivpotezom, Hajdege­rova egzistencijalna hermeneutika će direktno izokrenuti taj teleo­loški odnos. Ono je sada primarno razumevanje, a tumačenje će se sastojati samo od usavršavanja ili razrade razumevanja.
Taj pojam tumačenja je krajnje kritičan. Kao što vidimo, razu­mevanje živi unutar ili od izvesne, za svoju situaciju specifične protumačenosti. Razumevanje, kao eksponent brige za sopstveni opsta­nak, raspolaže mogućnošću da se kao takvo usavršava, štaviše da razume samoga sebe. Ono što tumačenje [Auslegung] - doslovno kao raz-laganje [Aus-einander-legung] nečeg već implicitno predrazumljenog - treba da postigne jeste to samoosvetljenje, i ništa drugo. Kao njegova razrada, tumačenje sledi „nakon" prvog razumevanja, pa ipak, da bi dovršilo za razumevanje karakterističnu potragu za uvidom i iznošenje na videlo. Kao samousvajanje razumevanja, ono predstavlja kraj ili razumevanje koje je došlo do sebe samog: ,,U njemu razumevanje razumevajući prisvaja ono svoje razumljeno. U tuma­čenju razumevanje ne postaje ništa drugo do ono samo."[12]
U stvarnosti tumačenje želi da pomogne predrazumevanju da dođe do prozirnosti. To, u prvom redu, služi usvajanju sopstvene si­tuacije razumevanja i pretpostavki[13] koje određuju brigajuće sazna­vanje i ponašanje. Njegova kritička žaoka leži u nastojanju da se, koliko god je moguće, izbegava samonesporazum. Pošto se naše ra­zumevanje može prevariti, svakom naporu da se nešto razume po­trebno je „usvajanje, učvršćivanje i čuvanje".[14] Tako prevashodni za­datak svakog valjanog tumačenja mora biti refleksivno osvešćenje sopstvene predstrukture razumevanja.
Dakako, Hajdegerovu intenciju ne treba shvatiti pogrešno, u smislu da se tumačenje teksta iscrpljuje u raščlanjivanju tumačevog subjektivnog predrazumevanja teksta, gotovo bez obzira na tumače­ni tekst. Interpretacija koja, ipak, smera na dokučivanje nečega dru­goga, tada bi se izrodila u čudnovati monolog tumača sa sopstvenim predrazumevanjem. Hajdeger je očigledno imao na umu nešto upadljivije. Da bismo, primerice, pravilno tumačili tekstove, neop­hodno je da sebi najpre učinimo prozirnom sopstvenu hermeneutičku situaciju, da bismo ono strano i drugačije teksta uopšte mogli da dovedemo do važenja, tj. tako da pri tom naše neosvetljene predra­sude ne zagospodare onim što je svojstveno tekstu i ne prikriju ga. Ko suvereno poriče svoju hermeneutičku situiranost dolazi u opa­snost da joj utoliko još nekritičkije bude izručen. Tako, na primer, Hajdeger u vezi sa razjašnjenjima filozofije sa sopstvenom povešću primećuje: „Sva tumačenja na polju povesti filozofije - a na isti na­čin i na drugim poljima koja drže do toga da u pogledu problemskopovesnih 'konstrukcija' ništa ne 'učitavaju' u tekst - moraju biti uhvaćena u tome da i ona isto tako učitavaju, samo bez orijentisanja i pomoću pojmovnih sredstava najrazličitijeg porekla, koje se ne može kontrolisati."[15] Naprotiv, refleksivnim povratkom na sopstve­nu predstrukturu najpre uopšte postaje moguće da se donekle kontroliše pozadinska protumačenost, čime se omogućava da, naspram nje, na videlo izađe drugačijost stvari koje treba otkriti. Hajdegerovo prihvatanje hermeneutičkog kruga, čijim transcendovanjem se bavi istorizam, objašnjava se iz tog kritičkog napora oko samosporazumevanja. Naravno da između tumačenja i razumevanja, tj. ovde: između svake interpretacije i pretpojmova kojima se ona hrani, po­stoji krug, ali ta cirkularnost pripada upravo ontološkoj ili neotklonjivoj brigajućoj strukturi opstanka, dakle, njenoj predstrukturi. Ne radi se ο tome da se pred ovim „zlim" krugom zatvore oči i da se pri tom poželi da on nestane, da bi se došlo do bilo kakve bezopstanačne (daseinslos) objektivnosti. „Ono presudno", piše Hajdeger naglašavajući poentu, nije „izaći iz kruga, nego upravo ući u njega na pravi način".[16] Uskočiti u njega na pravi način konkretno znači da se primarni i neprestani zadatak valjane interpretacije sastoji u tome da ona za sebe samu izradi i za tumačenje priredi sopstvene pretpojmove. No, pri tom se ne smera na promišljanje koje bi takve pretpojmove jednostavno stavilo van važenja, nego na refleksivno uzdizanje sopstvene predstrukture da bi se došlo do istinskog dija­loga između dveju specifičnih pozicija, a sledstveno i sa tematikom i tuđim mišljenjem. Bez tog tumačećeg, preliminarno osvetljujućeg uzdizanja razumevanju preti opasnost da njegova perspektiva bude unapred određena nekritičkim „dosetkama i narodskim predstava­ma".[17] Ne može se raditi ο isključivanju predstrukturišuće protumačenosti, koja ponajpre i motiviše interpretativna pitanja, nego ο njenom osvešćivanju - razume se, onoliko koliko je to moguće. Dakle, predstrukturu koja je izgrađena putem tumačenja, a koja se na taj način uzdiže, treba takođe uneti u postavku interpretacije.[18]

3. Ideja filozofske hermeneutike faktičnosti
Hajdegerova hermeneutika, kao naznaka filozofskog programa, shvata se kao radikalizacija razumevanju svojstvene tendencije ka tumačenju. Hermeneutika se pri tom, beleži Hajdeger, uzima ,,u naj-izvornijem smislu reči, prema kome ona označava posao tumačenja".[19] To shvatanje se okreće protiv, počevši od Šlajermahera i Diltaja, vladajućeg nazora prema kome hermeneutika treba da pruži metodsko učenje ο veštini razumevanja u pogledu metodološkog utemeljenja duhovnih nauka. Posao hermeneutike koja se uzdigla do filozofije nije teorija tumačenja, nego samo tumačenje i to s obzirom na samoprozirnost opstanka koju treba postići, pri čemu filozofski rad na osvetljavanju samo dovršava tumačenje koje razumevajući opstanak uvek već vrši. Ovim filozofska hermeneutika cilja na samotumačenje faktičnosti, takoreći na tumačenje tumačenja, putem kojeg op­stanak može postati proziran sebi samome. Naime, u njoj opstanku treba da se „obznane temeljne strukture njegovog bića".[20] Proizašla iz samostaranja opstanka, filozofija se, shvaćena kao „izvorno, izri­čito izvršavanje tendencije ka tumačenju temeljne pokrenutosti ži­vota", odnosi na samoprosvetljujuću funkciju tumačenja u odnosu na sam opstanak.
Ovaj filozofski plan je sasvim jasno uočljiv u predavanju ο „Hermeneutici faktičnosti" iz letnjeg semestra 1923. godine. Hermeneutika tu označava „jedinstven način angažovanja, postavke, pristupa, ispitivanja i eksplikacije faktičnosti",[21] koja se nudi kao „naznaka moguće budnosti". Iako koncipirana s obzirom na moguću samoprozirnost opstanka, hermeneutika, ipak, ne treba sama da utire put ka toj budnosti, niti da daje savete za njenu izgradnju. Svagdašnjem opstanku mora biti ostavljeno da sam prokrči svoj put ka samoprozirnosti. Filozofska hermeneutika se zadovoljava zadatkom da opsta­nak podseća na taj, u egzistencijalu tumačenja već unapred zacrtani put. Preciznije: „Zadatak hermeneutike jeste da samom opstanku učini pristupačnim, saopšti njegov svagdašnji opstanak u pogledu karaktera njegovog bića, što treba da mu omogući preispitivanje samootuđenja kojim je on pogođen. U hermeneutici se za opstanak otvara mogućnost da postane i bude razumevajući za sebe samog."[22]
U ranim predavanjima se pojavljuje energična objava borbe protiv „samootuđenja", koja im daje gotovo mladohegelovsko, čak, kritičkoideološko obeležje.[23] Ono protiv čega hermeneutika ustaje jeste samonerazumevanje, samopromašivanje opstanka, koje se u Biću i vremenu naziva propadanjem, a u ranijim tekstovima ruinantnošću [Ruinanz]. Opstanak je, naime, pogođen sklonošću da se mimoilazi sa samim sobom, da ne zapaža svoje najautentičnije mo­gućnosti prozrevanja sebe kao samooblikujućega. To se prevashodno pokazuje u tome što se čovek nesvesno upušta u svoj svet, gubeći se tako za samoga sebe. Umesto da se lati autentičnog tumačenja sebe samoga, opstanak preuzima ono nasleđeno, koje ga oslobađa tereta samoosvetljavanja. Dakle, svrha kritičke hermeneutike faktičnosti - koja svagdašnji opstanak poziva nazad ka njemu samom, ka nje­govoj mogućoj slobodi - jeste da razgradi ili destruiše tu tradiranu eksplikaciju opstanka koja se više ne dovodi u pitanje. „Hermeneu­tika svoj zadatak izvršava samo putem destrukcije."[24] Destrukcija ovde podrazumeva razgradnju tradicije ukoliko i samo ukoliko ona egzistenciju prikriva za sebe samu i ukida nužnost njenog samousvajanja. Kada se sprovede u pozitivnoj nameri, ona želi da pono­vo otkrije izvorna iskustva opstanka, koja vrebaju iza tradiranih, u međuvremenu ukočenih kategorija ontološke tradicije, koje se više ne prepoznaju kao tumačenja.
Naravno, da bi ta temeljna iskustva ponovo učinila pristupačni­ma, ni sama filozofska hermeneutika ne može a da ne izgradi sopstvenu pojmovnost. Hajdeger je u toj tački veoma oprezan. Da bi, koliko je to god moguće, predupredio opasnost od nove sholastizacije, on svoje pojmove uvodi kao čisto „formalnonaznačujuće". Poj­mom formalne naznake, koji je temeljan za ranog Hajdegera, želi se nagovestiti da iskazi ο opstanku iziskuju izvršenje autentičnog usva­janja od strane onog razumevajućega. Te iskaze ne treba shvatiti kao rečenice koje teorijski opisuju neko predručno stanje stvari, nego kao pozive na samousvajanje na tlu svagdašnjeg opstanka. Dakle, njihov „primarni iskazni smisao" nije „ukazivanje na nešto predru­čno", nego „dopuštanje razumevanja opstanka"[25], koje uzrokuje jedno za opstanak specifično izvršenje tumačenja. Filozofske rečenice ima­ju karakter naznaka koje razumemo samo ukoliko pokušamo da ih same konkretno ostvarimo kroz lični stav - uvek na svoj način i na sopstvenu odgovornost. Bilo bi iz osnova pogrešno shvatiti ih kao iskaze ο predručnom stanju stvari: „One indikuju samo opstanak, dok, kao izgovorene rečenice, ipak, najpre podrazumevaju ono pred­ručno [...]. One indikuju moguće razumevanje i u takvom razumeva­nju dostupnu moguću pojmljivost strukture opstanka. (Kao takve re­čenice koje indikuju έρμηνεύειν, one imaju karakter hermeneutičkih indikacija.)[26]
Obnovljeni odnos prema onom έρμηνεύειν ovde može biti samo dobrodošao. On jasno ukazuje na nezaobilaznost prisvajanja koje svagdašnji opstanak mora izvršiti pri razumevanju. Hermeneutički gledano, i sam opstanak se mora uneti u postavku razumevanja. Kako se u filozofiji uvek može raditi samo ο samozbrinjavanju opstanka, u toj formalnonaznačujućoj osobenosti treba videti temeljni metod­ski smisao svih filozofskih pojmova.[27] Stoga Hajdeger za to zahteva upravo „hermeneutičke pojmove", dakle, izraze koji ne žele prosto da reprodukuju predručne, prirodne činjenice, nego su „dostupni samo u uvek iznova započinjujućem obnavljanju interpretacije".[28] Hermeneutička je, dakle, ona rečenica koja poziva na izvršenje sopstvene refleksije ili tumačenja, a time i na samoprimenu. Pri tom je za po­novno dostizanje specifičnih iskustava koja opšti pojmovi implikuju potrebno prodreti iza fasade tih opštih pojmova.

4. Izvedeni status iskaza?
Hermeneutičko zalaženje iza onog iskazanoga najpre je postalo prepoznatljivo u razlikovanju hermeneutičkog i apofantičkog „kao". Zapravo, Hajdeger je bio neumoran u ukazivanju na pretpredikativne elemente hermeneutičkoga. Ali, Hajdegerovu intenciju bismo pogrešno shvatili ako bismo mislili da samotumačenje opstanka treba da se dogodi izvan jezika. Ni ovde ga ne smemo shvatati doslov­no, nego moramo, kao što je rekao Šlajermaher, čitati između redo­va. Ne može se raditi ο previđanju ili potiskivanju jezika. Hajdeger samo želi da se u svakoj izgovorenoj reči čuje prizvuk brige opstanka koja se u njemu obznanjuje. Njegov protest je upućen samo protiv nivelirajuće tendencije iskaza. U njemu se, naime, vrši „modifikacija" primarnog hermeneutičkog odnosa prema svetu. Ovde treba podsetiti na poznati Hajdegerov primer ο teškom čekiću. Najpre nemo rukovanje oruđem radniku postepeno postaje tegobno. Pri tom se čekić shvata „kao" nešto teško (opstanku). To „kao" pri tom aludira na jedan postupak tumačenja, koji, pak, nema potrebu da se iskaže: „Izvorno izvršavanje tumačenja ne leži u teorijskoj izjavnoj rečenici, nego u obzirno-brigajućem odlaganju i menjanju nepodesnog oruđa, 'bez trošenja ijedne reči'."[29] Već se u odlaganju manifestuje tumačeći odnos prema svetu hermeneutičkoga „kao". Naravno, ono se može formulisati rečima: „čekić je težak", ali hermeneutičko „kao" pri tom trpi određenu promenu. Iz originalnog „kao", u kom se oglašava trpeće iskustvo sveta radnika, nastaje predikativna iskazna rečenica ο jednom predručnom predmetu (čekiću), kome se pripisuje određena osobina (težina). U Hajdegerovoj terminologiji: ,,U izvršenju iskaza u formi predikacije [...] u isti mah se primarno razumevajuće 'kao' nivelira u čistu jednostavnu odredbu stvari."[30] Iskaz, da se tako iz­razim, postvaruje izvorni, hermeneutički odnos, tako da „ono čime' onoga 'treba uraditi'" biva preobraženo u „ono 'o čemu' jednog po­kazivanja".[31]
Ovome se sigurno može suprotstaviti tvrdnja da ta promena nije tako enormna, utoliko što se svaka rečenica, ipak, shvata kao izjava ο opstanku koji nešto trpi, a ne kao odredba neke priručne stvari. Hajdeger ne tvrdi da svaki iskaz implikuje izvrtanje izvor­nog, neizrečenog „kao". Ako ispravno tumačimo Hajdegera, on pre svega želi da upozori na tendenciju shvatanja iskaza kao prostih tvr­dnji ο predručnim, utvrđenim objektima, jer se time prenebregava ukorenjenost jezika u brigajuću strukturu opstanka. Upućivanje na pretpredikativno, hermeneutičko „kao" podseća na to da svaki iskaz, u principu, svedoči ο toj ukorenjenosti i da je stoga upućen na jed­no razumevajuće razabiranje (Nachvollzug). Ko ono jezičko želi da razume hermeneutički, mora uvek da uzima u obzir i ono što to je­zičko ne iskazuje neposredno, ali ga uvek sapodrazumeva.[32]
Hermeneutička pažnja nije usmerena protiv jezika. Takođe, njen predmet ne lebdi „pred" jezikom u bilo kom trivijalnom mentalnom ili ezoteričnom smislu. Nasuprot potencijalno postvarujućem pogle­du jezika, koji se usredsređuje na čisto logički sadržaj iskazanog, ona samo želi da nauči da jezik tumači kao prožet usmerenošću njego­vih iskaza. Iako Hajdeger govori ο „izvedenom karakteru" iskaza i iako potom sa izvesnim zadovoljstvom ukazuje na to da je jezik tematizovan tek u relativno kasnom stadijumu Bića i vremena,[33] to delo iz 1927. godine je, na svoj način, ipak, vodilo računa ο okolnosti da su naše razumevanje i tumačenje, po svojoj suštini, naposletku jezični, kao što naglašava izvorni karakter „govora". Govor ili bolje: govorenje, kakvo se manifestuje u uobičajenoj, brižljivoj jezičkoj praksi, jeste samotumačenje opstanka. Familijarni govor u kome se briga opstanka još uvek iskazuje bez okolišanja, tada je „jednakoizvoran"[34] sa razumevanjem kao rečima artikulisanom razumljivošću, u kojoj se kreće svako razumevanje. Govor prirodnog opštenja je još uvek sačuvao nešto od obzirne brigajuće strukture opstanka. Pa ipak, od njega - terminološki i polemički - treba razlikovati iskaz kao lo­gički konstrukt. Redukovanje jezika na puke predikatore ili na logič­nost, na postupak u kom se nekom predručnom subjektu pripisuju osobine, ne opažajući pri tom saizražavajući opstanak - predstavlja uskraćujuću perspektivu logike. Isključivanje iz logike konstruktiv­nog brigajućeg stava opstanka, odnosno pokušaj shvatanja λόγος-a bez uračunavanja stvarnog živog bića koje se karakteriše izrazivošću λέγειν-a, gotovo da je isto što i pravljenje računa bez krčmara.

5. Hermeneutika iz faze okreta
Hermeneutičko shvatanje jezika iz Bića i vremena je u poznom Hajdegerovom delu samo prividno podvrgnuto temeljnoj reviziji. Svakako, sada je jezik kao „kuća bića" dobio presudniji značaj, kao da je, kao prioritetno i nenadmašivo otkrivanje bića, otada preuzeo ulogu opstanka. Pa ipak, Hajdegerovo podozrenje prema iskazu nije se nimalo umanjilo. Iako on sam nije pisao ništa manje, Hajdeger je i dalje, čak odlučnije nego pre, upozoravao na opasnost prepoznava­nja potpunog izraza filozofske istine u iskaznim rečenicama. Nedav­no [1989. - prim. ur.] objavljeno delo Prilozi filozofiji (1936-1938), koje pruža možda najopširnije svedočanstvo na novi način akcentovane misli, taj stav ponavlja već na prvim stranicama: ,,U filozofiji se rečenice nikada ne mogu dokazati [...], jer ovde 'rečenice' uopšte nisu ono istinito."[35] Ova opomena je svoje važenje sačuvala sve do predavanja „Vreme i biće" (1962), koje opravdano možemo posmatrati kao poslednji stadijum Hajdegerovog misaonog puta. Poslednji redovi tog predavanja glase: „Neprestano je neophodno savladavati prepreke koje takvo kazivanje [događaja] lako mogu učiniti nedo­statnim. Jednu prepreku te vrste postavlja i kazivanje događaja u vidu predavanja. Ono može da se iznese samo u iskaznim rečenicama."[36] Lako je zamisliti aporetiku takvog kazivanja [koja se sastoji u tome] da se iskaznim rečenicama više u toj meri ne može verovati tako da se izlaz iz nje povremeno traži u begu u sigetiku[37] ili filozofiju ćutanja. Ali, aporija nestaje čim iz te borbe sa jezikom shvatimo da se trudimo da naučimo da očuvamo hermeneutički karakter jezika. Fi­lozofija koja je razumela da je izbegavanje osnovno obličje bića više ne može naivno verovati u to da se trpljenje konačnosti može izraziti jasnim, samodovoljnim iskaznim rečenicama. Odatle se objašnjava Hajdegerov sizifovski otpor univerzalnoj kibernetici i planetarnom tehnikom nametnutoj funkcionalizaciji jezika kao sredstva informisanja, u kome se sve da iskazati i iskalkulisati. Razume se, te crte poznog dela prevazilaze okvire ovog istraživanja.[38]
Ako hermeneutičko shvatanje jezika nije iščezlo iz mišljenja okreta, onda to isto važi i za kritički zadatak rasvetljavanja sopstve­ne hermeneutičke situacije, koji se realizuje kroz tumačenje. Često nipodaštavano kao pseudomistični raskid od prosvećenosti, Hajdegerovo zalaženje u povest bića, ipak, nije ništa drugo do nastavak u Biću i vremenu zahtevane destrukcije tradicije, u smislu refleksivnog usvajanja naše povesne situacije razumevanja. Protumačenost, koja nosi predstrukturu našeg razumevanja, nadalje, pomoću povesti bića, treba da bude konsekventno dovedena do prozirnosti, tj. do [izričitog] tumačenja. Pozni Hajdeger je toliko svestan karaktera bačenosti ljudskog razumevanja da se njegovo mišljenje gotovo u potpu­nosti svodi na tumačenje i razračunavanje s ontološkom tradicijom koja nas određuje. Ko bi želeo da ospori da je destruktivno-otkrivajuće prolaženje kroz celokupnu povest, iako ne izričito, sprovedeno s obzirom na jednu budnost, koju treba da zadobije i izvrši svaki opstanak? Dakako, tu samoprozirnost ne treba shvatiti kao samo­transparentnost, nego - isto kao delfsko „spoznaj samoga sebe" - kao uvid u sopstvene granice, u našu neukidivu bačenost, čak kao svest ο našoj konačnosti u pogledu povesti bića.
Filozofija iz faze okreta je, konačno, izrasla iz domišljanja do kraja one bačenosti do koje je došla hermeneutika faktičnosti. Opsta­nak više ne važi, kao što je to izgledalo 1927. godine, kao potencijalni tvorac svog plana razumevanja; on ga pre prima od jedne uglavnom neprimetne povesti bića, čije osvetljavanje mora postati najprimarniji zadatak hermeneutičkog tumačenja. Dakle, Hajdegerovo mišljenje je, pošavši od [rane] prakse tumačenja pa nadalje, u poznom delu ostalo sasvim hermeneutičko, čak je na taj način i konkretizovano. To što se naziv „hermeneutika" - kao skoro nijedna druga ključna reč iz Bića i vremena - nije očuvao, po svemu sudeći, povezano je sa svrgavanjem sa trona ljudske subjektivnosti, što je sa sobom moralo povući radikalizaciju bačenosti, a time i konačnosti. Može biti da je Hajdeger, verujući da upravo hermeneutička misao mora biti uraču­nata u transcendentalno-subjektivnu crtu moderne, položio temelje nerazumevanja sopstvenog dela.[39] Naime, njegova hermeneutička misao je u Biću i vremenu, ipak, bila koncipirana kao kontrapunkt subjektom opsednutoj moderni, koja je upravo i izazvala destrukciju ontološke tradicije.
Gotovo sva oskudna ukazivanja na hermeneutiku u kasnijem radu se nalaze u delu Na putu ka jeziku (1959) i to u njegovom raz­govornom delu. Upitan ο smislu hermeneutike, Hajdeger, skoro bez komentara (iz jednog Šlajermaherovog predavanja, koje mu je upravo bilo „pri ruci"), citira njegovu [Šlajermaherovu] odredbu hermeneu­tike kao „veštine ispravnog razumevanja, prevashodno pisanog go­vora drugoga". Hajdeger sada sa odobravanjem preuzima Šlajerma­herovu odredbu zadatka hermeneutike, od koje se u predavanju ο hermeneutici faktičnosti iz letnjeg semestra 1923. godine eksplicit­no, a u Biću i vremenu implicitno distancirao. Upitan na koji način njegovo glavno delo preciznije shvata hermeneutiku, on tajanstveno i gotovo tautološki objašnjava: kao pokušaj „da se suština tumačenja prevashodno odredi iz onoga hermeneutičkoga".[40] Šta se pri tom naziva „hermeneutičkim"? Ne smemo očekivati previše, odvraća Hajdeger, „jer ta stvar je zagonetna, a verovatno se uopšte ni ne radi ο stvari".[41] Hermeneutičko podozrenje prema onom predmetnom i raspoloživom nas opet suočava sa ukazivanjem na neizrecivost ili na ono zagonetno, radi čijeg nam je razumevanja i potrebna herme­neutika.
Pa ipak, Hajdeger, dobrih dvadeset stranica kasnije, daje direk­tan odgovor na pitanje šta je onda zaista to hermeneutičko. Treba ga shvatiti iz grčkog glagola έρμηνεύειν. Έρμηνεύειν je bilo „ono iz­laganje koje donosi vest utoliko što omogućava da se čuje neka po­ruka".[42] Pre bilo kakvog tumačenja, ono hermeneutičko se manifestuje kao „donošenje poruke i vesti".[43] Ove navode, kao i većinu iz poznog dela, treba shvatiti u njihovoj jednostavnosti. Najjednostav­nije rečeno, ono hermeneutičko znači donošenje poruke koju je neki slušalac prizvao. Hajdeger se u svom delu nigde nije toliko približio hermeneutičkoj tradiciji kao ovde. To donošenje poruke je moguće samo putem jezika, čak se pokazuje kao njegov najelementarniji čin. Jezik je taj, izvodi Hajdeger dalje, koji nosi „hermeneutički odnos". Na kraju se pitanje ο onom hermeneutičkom konsekventno stapa sa pitanjem ο jeziku. Šta je onda jezik drugo do saopštavanje poruke koja treba da bude primljena kroz razumevajuće slušanje?
„Dakle, kada ja Vas pitam ο onom hermeneutičkom, a Vi mene pitate ο našoj reči za ono što se kod vas naziva 'jezik'", utvrdio je Ja­panac u razgovoru, „onda mi jedan drugog pitamo isto." - „Očigle­dno"[44], glasio je Hajdegerov završni odgovor. Dakle, ono hermene­utičko je za poznog Hajdegera postalo druga reč za jezik, ispravno shvaćen kao donošenje neke vesti radi razumevajuće-saslušavajućegodgovaranja[45] [Entsprechen]. Kada je to tako, onda valjda moramo uvideti da Hajdegerov (i to ne samo pozni) misaoni put, koji je sebe shvatao kao put koji vodi ka jeziku, treba shvatiti i kao put koji vodi ka hermeneutici.


[1] Sam Hajdeger ukazuje na svoje rano bavljenje Šlajermaherom i Diltajem (u: Unterwegs zur Sprache, Pfullingen 1959, str. 96) kao i na teološki kontekst svog prvog susreta sa hermeneutikom. Zaista, student teologije, Hajdeger, posetio je jedno predavanje ο hermeneutici tokom letnjeg semestra 1910. godine (uporediti: Thomas Sheehan, „Heidegger's Lehrjahre", u: The Collegium Phaenomenologicum. The First Ten Years, Dordrecht/ Boston/ London 1988, str. 92). U vezi sa ranim bav­ljenjem Diltajem uporediti Rodijev izveštaj u F. Rodi, „Die Bedeutung Diltheys fur die Konzeption von Sein und Zeit", u: Dilthey-Jahrbuch 4 (1986-87), str. 161-177. Što se Drojzena tiče, ovde bi mogla biti dovoljna napomena da je Hajdeger tokom letnjeg semestra 1926. godine, dakle u vremenu neposredno oko Bića i vremena, držao seminar ο njegovom Nacrtu historike. Dodajemo još i to da se govor ο „novom početku" hermeneutike sa Hajdegerom može dovesti u pitanje, pogotovo kada se ima u vidu Diltaj (uporediti novije: F. Rodi, Erkenntnis des Erkannten, Frankfurt a. M. 1990, str. 89 i drugde). Dakako, kada je u pitanju hermeneutika, nema „novog početka". Ali, i sam istraživač Diltaja kakav je Rodi (isto, str. 81) priznaje u kojoj meri se Diltaju, i to još oko 1910. godine, sama po sebi nije podrazumevala siste­matska ili filozofska upotreba naziva „hermeneutika". Tu je Hajdeger, bez sumnje, postavio nova merila.
[2] Uporediti interpretaciju Thomas Sheehan, „Time and Being" 1925-27, u: Thinking about Being. Aspects of Heidegger's Thought, W. Shahan/ J. N. Mohantv (prir.), Norman (Oklahoma) 1984, str. 177-219, kao i naš rad: Le tournant dans la pensee de Martin Heidegger, Paris 1987.
[3] Uporediti posebno sveske 20, 21, 22, 24, 25, 56/57, 58, 59, 60, 63 u GA, kao i tekstove: Der Begriff der Zeit, Tubingen 1989. i „Phanomenologische Interpretation zu Aristotels (Anzeige der hermeneutischen Situation)" u: Dilthey-Jahrbuch 6 (1989), str. 237-269 (u daljem tekstu: Anzeige); Kasseler Vortrdge (1925), u: Dilthey-Jahrbuch 8 (1992-93), str. 143-180.
4 Uporediti, ipak, studije ο Hajdegerovoj ranoj hermeneutici faktičnosti u mojoj knjizi: Der Sinnfur Hermeneutik, Darmstadt 1994, str. 71-102, kao i: „Zur hermeneutischen Wahrheit. Heidegger und Augustinus", u: E. Richter (prir.), Die Frage nach der Wahrheit, Frankfurt a. M. 1997, str. 161-173; „Die Wiedererweckung der Seinsfrage auf dem Weg einer phanomenologisch-hermeneutischen Destruktion", u: Thomas Rentsch (prir.), Heidegger. Sein und Zeit, Miinchen 2001. S tim u vezi veoma su informativni i noviji Gadamerovi tekstovi ο Hajdegerovim počecima (koji su njega obeležili daleko više nego Biće i vreme), pre svega oni u tomu 3 (1987) i 10 (1995) njegovih Sabranih dela. Klasično delo ο hermeneutičkoj povesti na­stanka Bića i vremena je delo T. Kisiel: The Genesis of Heidegger's Being and Time, Berkelev 1993. Uporediti takođe zbornik koji su sastavili Kisjel i van Buren: Theodore Kisiel/ John van Buren, Reading Heidegger from the Start, Albany 1994.
[5] Uporediti: GA 20, str. 286.
[6] Uporediti: SZ, str. 158, kao i GA 21, str. 143-161 (pogledati poglavlja „Struk­tura onoga kao primarnog razumevanja: hermeneutičko 'kao'" i „Modifikacija struk­ture onoga kao kod određivanja: apofantičko 'kao'").
[7] GA 21, str. 144.
[8] Isto, str. 146.
[9]U srpskom prevodu se, očigledno, pojavljuje etimološka veza koje nema u nemačkom izvorniku. Ipak, nju prevodilac, s pravom, nije hteo da izbegne, zato što je to upravo na tragu onoga što se u ovom štivu, ali i kod samoga Hajdegera, želi naznačiti (prim. ur.).
[10] Anzeige, str. 241. * SZ, str. 157.
[11] U vezi sa tim prirodnim, teleološkim odnosom između tumačenja i razu­mevanja uporediti: Emilio Betti, Zur Grundlegungeiner allgemeinen Auslegungslehre (1954), reprint: Tubingen 1988.
[12] SZ, str. 148.
[13] Uporediti: GA 61, str. 41, 160. U vezi sa specifičnim značajem termina či­njenja prozirnim [„Durchsichtigmachen"] kod ranog Hajdegera uporediti: H.-G. Gadamer, „Heideggers 'theologische' Jugendschrift", u: Dilthey-Jahrbuch 6 (1989), str. 232.
[14] GA 20, str. 358.
[15] Anzeige, str. 237. i naredna.
[16] SZ, str. 153. U vezi sa problematikom kruga kod Hajdegera i Gadamera, uporediti, ovaj put naš: Einführung zu Gadamer, Tubingen 2000, str. 125-134.
[17] SZ, str. 153.
[18] Uporediti: M. Heidegger, „Anmerkung zu Karl Jaspers' Psvchologie der Weltanschauungen (1919/21)", u: Wegmarken, Frankfurt a. M. 1978, str. 9.
[19] SZ, str. 37.
[20] Isto. U vezi sa hermeneutikom kao samotumačenjem tumačenja uporediti: Carl Friedrich Gethmann, Verstehen und Auslegung. Das Methodenproblem in der Philosophie Martin Heideggers, Bonn 1974, str. 117 i Rainer Thurnher, „Hermeneutik und Verstehen in Heideggers Sein und Zeit", u: Salzburger Jahrbuch für Philosophie 28/29 (1984. i naredna), str. 107.
[21] Anzeige, str. 246.
[22] GA 63, str. 12.
[23] Uporediti naš članak: „Die Hermeneutik der Faktizitat ais ontologische Destruktion und Ideologiekritik", u: Zur philosophischen Aktualitat Heideggers, Frankfurt a. M. 1990/91; sada u: isti, Der Sinn für Hermeneutik, Darmstadt 1994, str. 71-89.
[24] Anzeige, str. 249. Uporediti: GA 63, str. 105.
[25] Uporediti: GA 21, str. 410.
[26] Isto (isticanje delova teksta je naše). Uporediti dalje: GA 63, str. 80: „Formal­na naznaka se uvek razume pogrešno kada se uzima kao utvrđen, opšti stav [...]."
[27] Uporediti: Anmerkungen zu Kad Jaspers, str. 10 i naredna.
[28] Isto, str. 32.
[29] SZ, str. 157.
[30] GA 21, str. 153.
[31] Isto, str. 154. Uporediti: SZ, str. 158.
[32] Odavde se može shvatiti u kom smislu je Gadamer mogao reći da izraz „hermeneutički" koristi „nadovezujući se na način izražavanja koji je Hajdeger ra­zvio u svom ranom dobu" (GW 2, str. 219). Misli se na saizvršavanje onoga što jedan iskaz podrazumeva, a što nije u stanju da potpuno iskaže, koje treba da obavi onaj koji taj iskaz razumeva. U tom kontekstu se pažnja mora usmeriti na to da je Hajdegerova teza ο izvedenom karakteru iskaza značajne sledbenike dobila u radovima Georga Miša (1878-1965) i Hansa Lipsa (1889-1941). Diltajev učenik, Miš, izradio je pažnje vrednu koncepciju „evokativnog" govorenja, koje nadmašuje ono samo iskazno govorenje, a razvio je i ideju„hermeneutičke logike", koja se stara za to da se logičke kategorije vrate na praktični životni kontekst iz koga su nastale. Upore­diti već pomenuto izdanje Mišovih predavanja iz 1993. godine, koje su priredili F. Rodi i G. Kine-Bertram: F. Rodi/ G. Kuhne-Bertram, Der Aufbau der Logik auf dem Boden der Philosophie des Lebens, Freiburg/ Miinchen 1993, kao i Bolnovljevo saopštenje u: O. F. Bollnow, Studien zur Hermeneutik, Bd. II: „Zur Hermeneutischen Logik bei Georg Misch und Hans Lipps", Freiburg/ Miinchen 1983. Ove podu­hvate je, uz nove akcente, dalje nastavio Huserlov i Hajdegerov učenik, Hans Lips, u svom veoma interesantnom, iako maniristički napisanom delu Untersuchungen zu einer hermeneutischen Logik, Frankfurt a. M. 1936. Lipsu je stalo do toga da se uobziri kontekstualni ili pragmatički karakter svakog pojedinog suda. On pro­gramski piše: „Umesto da razvija morfologiju suda, logika treba da razvije tipiku govora" (str. 134), tj. jednu logiku koja bi sezala iza formi objektivnog govora, da bi razumela stavove koji se kroz te forme žele izraziti. Lipsovu bliskost pragmatici, a kasnije i hermeneutici, u međuvremenu su počeli da cene. Uporediti npr. R. Bubner, Modem German Philosophy, Cambridge 1981, str. 43-46, kao i novije članke povo­dom stote godišnjice njegovog rođenja u: Dilthey-Jahrbuch 6 (1989). No, mora se primetiti da se izraz „hermeneutički" kod samog Lipsa retko pojavljuje. On se tek naknadno i posle dugog oklevanja, kada se delo već pripremalo za štampu, odlučio da pojam „hermeneutika" stavi u naslov svog dela (uporediti: O. F. Bollnow, 1983, str. 27 i naredna). Jedna daleko odmerenija procena jezičkog karaktera našeg bića u svetu usledila je u odskora dostupnom predavanju „Rhetorik-Vorlesung vom Sommersemester 1924" (GA 18). Jedno podsećanje na to značajno predavanje je sačuvano i u Biću i vremenu (str. 138), gde je Hajdeger u Aristotelovoj Retorici želeo da vidi „prvu sistematičnu hermeneutiku koja obuhvata svakodnevicu sabića". Ali, upravo je ta hermeneutika sabića i njegovog jezičkog karaktera ono što je, čini se, zanemareno u Biću i vremenu.
[33] Uporediti: SZ, str. 160.
SZ, str. 161.
Beitrdge zur Philosophie, GA 65, Frankfurt a. M. 1989, str. 13.
[36] Zur Sache des Denkens, Tiibingen 1969, str. 25.
[37] Uporediti: Beiträge zur Philosophie, str. 78 i dalje.
[38] U vezi s hermeneutičkom dimenzijom okreta uporediti naše ranije istra­živanje: Hermeneutische Wahrheit? Zum Wahrheitsbegriff Hans-Georg Gadamers, Konigstein/ Ts 1982, str. 83-95 (Kap. III. 3: „Die hermeneutische Bedeutsamkeit der Kehre").
[39] S tim u vezi uporediti: M. Riedel, ,,'Vieles ist zu sagen'. Die Antwort des Denkens in der Zeit. Zum 85. Geburstag des Philosophen Hans-Georg Gadamer" u: Heidelberger JahrbucherXXlX (1985), str. 29-34. Uvezi sa napuštanjem „transcendentalno-hermeneutičkog" mišljenja zarad mišljenja povesti bića uporediti: M. Heidegger, Nietzsche, Bd. II, Pfullingen 1961, str. 415.
[40] Unterwegs zur Sprache, Pfullingen 1959, str. 98.
 Isto.
[42] Isto, str. 121.
[43] Isto, str. 122.
[44] Isto, str. 123.
[45]Ovde se ne radi ο davanju odgovora, već ο odgovaranju nečega nečemu (prim. ur.).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...